Перевод для "but raise" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Or they’ll raise taxes.”
Oder die Steuern erhöhen.
Raise positive pressure.
»Überdruck erhöhen
But I aint looking to let ye buy the pot by raising ye and letting ye raise me right back again.
Aber ich hab nicht vor, dir den Pot zu überlassen, wenn ich erhöhe und dich wieder erhöhen lasse.
I had to raise the stakes.
Ich musste den Einsatz erhöhen.
I should raise my rates.
Ich sollte meine Honorarsätze erhöhen.
I have to raise my body temperature .
Ich muss die Körpertemperatur erhöhen  ...
Time to raise the stakes.
Höchste Zeit, den Einsatz zu erhöhen.
“Maybe I should raise my price.”
»Vielleicht sollte ich meinen Preis erhöhen
I might start by raising licensing fees.
Ich könnte damit beginnen, daß ich die Lizenzabgaben erhöhe.
It was Reis. The sorceress raised a fist against the sky and pointed toward the Tyrant’s Fortress.
Es war Rais. Die Magierin reckte eine Faust, der Feste des Tyrannen entgegen.
Say, “Oh, you waiting for me?” and raise on the ace-five. But she’d folded. Telling herself the odds said to fold.
Sie hätte ›Oh, warten Sie auf mich?‹ sagen sollen und mit ihrem Ass-Fünf raisen. Aber sie war ausgestiegen. Hatte sich weisgemacht, dass die Wahrscheinlichkeiten gegen sie waren.
you ... beaut-if-ul lady,”       he was singing as he turned on the tap.       “I raise ... my ... eyes;
To… you… beaut-if-ul lady, sang er, während er den Hahn aufdrehte, I raise… my… eyes;
“Her turn comes, she says, ‘I’ll raise,’ getting everyone’s attention and reveals what it will cost the table to stay in the game.
»Wenn sie dran ist, sagt sie: ›Ich raise‹, kriegt so jedermanns Aufmerksamkeit und legt gleichzeitig offen, was es den Tisch kosten wird, im Spiel zu bleiben.
At one point, she said after a while, at one point we thought we might raise silkworms in one of the empty rooms, But then we never did.
At one point, sagte sie nach einer gewissen Zeit, at one point we thought we might raise silkworms in one of the empty rooms. But then we never did.
For an account of the hacked global warming emails, begin with Katherine Goldstein and Craig Kanalley, “Global Warming Emails: Hack Raises Ethical Questions, Hoax and Scam Claims,” Huffington Post, March 18, 2010, www.huffingtonpost.com/2009/11/23/global-warming-emails-hac_n_367979.html.
Für einen Einblick in die gehackten E-Mails zum Thema Erderwärmung empfehle ich Katherine Goldstein und Craig Kanalley, »Global Warming Emails: Hack Raises Ethical Questions, Hoax and Scam Claims«, in: Huffington Post, 18.3.2010, www.huffingtonpost.com/2009/11/23/global-warming-emails-hac_n_367979.html
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test