Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
“Mr. Bunny, you say that these bunnies disappeared?”
»Verschwunden sind diese Hasen, haben Sie gesagt, Herr Hase?«
“Bunnies don’t need licenses,” said Mr. Bunny.
»Hasen brauchen keinen Führerschein«, sagte Herr Hase.
Let’s become reporter bunnies,” said Mrs. Bunny to Mr.
Wir sollten Reporterhasen werden«, sagte Frau Hase zu Herrn Hase.
Bunny,” said Mr. Bunny, happily donning his brown hat and handing Mrs. Bunny hers.
»Mach dir nichts draus, Frau Hase«, sagte Herr Hase, setzte fröhlich seinen Hut auf und reichte Frau Hase den ihren.
Bunny pushed from the outside. Mrs. Bunny pushed from the inside.
Herr Hase schob von außen, Frau Hase von innen.
Prune cake or carrot?” “Not now, Mrs. Bunny,” said Mr. Bunny.
Backpflaumen- oder Karottenkuchen?« »Nicht jetzt, Frau Hase«, sagte Herr Hase.
said Mr. Bunny, gripping the upper arm of one of the accused bunnies.
»Nur Mut!«, sagte Herr Hase und fasste den einen Hasen an der Schulter.
сущ.
One showed a bunny in trousers and the other showed a bunny in a skirt.
Auf der einen war ein Häschen mit Hose und auf der anderen ein Häschen mit Rock aufgemalt.
You know, like bunnies or something.” “Bunnies, you say?” Grey swallowed.
Wissen Sie, Häschen oder so was.« »Häschen, sagen Sie?« Grey schluckte.
сущ.
Probably, Bunnies, bunnies, got to get the bunnies.
Wahrscheinlich Kaninchen, Kaninchen, ich muss die Kaninchen kriegen.
And the bunnies are a bigger curse than the kangas;
Und die Kaninchen sind eine größere Plage als die Känguruhs.
(Bunnies off to eat a black bear, Carlo said.)
(Kaninchen, die einen Schwarzbären fressen wollen, meinte Carlo dazu.)
сущ.
'The small stuff, bunnies an' that,' added Daft Wullie.
»Die kleinen Sachen, Karnickel und so«, sagte der Doofe Wullie.
We could’ve docked at Bunny Rabbit Twelve or Ferret One.
Wir hätten auch Karnickel 12 oder Frettchen 1 erwischen können.
You are just like a poor little bunny in a netted warren with a ferret.
Du kommst mir vor wie ein Karnickel, das zusammen mit einem Frettchen in einen Käfig gesperrt wurde.
We made love like bunnies with rabies, and over the course of a few wonderful months, Megan fell in love. I remained aloof.
Wir machten Liebe wie verrückte Karnickel, und im Laufe von ein paar wundervollen Monaten verliebte sich Megan in mich.
Well, at least this dumb bunny Matt has good taste in women,” her mother said, and cackled as she always did.
Nun, wenigstens hat Matt, dieses dumme Karnickel, einen guten Geschmack bei Frauen«, meinte ihre Mutter und kicherte, wie sie es immer tat.
Sure, Pam and John had gone at it like bunnies until Zack was born, but then, as with most couples, their lives had changed when they had a child.
Sicher, Pam und John hatten es wie die Karnickel getrieben, bis Zack zur Welt kam, aber wie bei den meisten Paaren hatte sich ihr Leben durch das Kind verändert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test