Перевод для "bright spot" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All except for one bright spot glowing at their feet.
Bis auf einen hellen Fleck, der zu ihren Füßen schimmerte.
Paul reached out toward the bright spot.
Paul streckte die Hand nach dem hellen Fleck aus.
Erika promiscuously kisses this bright spot.
Erika küßt wahllos in diesen hellen Fleck hinein.
As yet, the bright spot on the map of the world is still very small, but it is expanding rapidly.
Der helle Fleck auf der Karte des Planeten ist noch sehr klein, aber er wird rasch größer.
Els’s eyes adjusted to the screen, the lone bright spot in the surrounding dark.
Els’Augen gewöhnten sich an den Schirm, der einzige helle Fleck in all dem Dunkel.
The star of the Dreve system was a bright spot back beyond that, stationary in the skein.
Der Stern des Dreve-Systems war ein heller Fleck jenseits davon, strangstationär.
He was wearing white gloves, showing as the only bright spots in the failing light.
Er trug weiße Handschuhe, die beiden einzigen hellen Flecken in der Landschaft.
The medics had said the bright spots would fade within a few hours.
Die Ärzte hatten gesagt, dass die hellen Flecken in ein paar Stunden verschwinden würden.
Bright spots oozed from place to place along lines of light that continually shifted position.
Helle Flecken irrlichterten auf Lichtbahnen, die ständig ihre Position veränderten, von einem Punkt zum nächsten.
The bright spots lead those insects not outside, not back into Te Ao-marama, but onto sticky snares.
Die hellen Flecke führen diese Insekten nicht nach draußen, nicht wieder nach Te Aomarama, sondern auf klebrige Fallen.
Well, that's one bright spot.
Gut, das ist wenigstens ein Lichtblick.
Our bright spot in Sittaford—the Willetts.
Unser Lichtblick in Sittaford – die Willetts.
"Well, that's one bright spot, anyway.
Na, wenigstens ein Lichtblick.
His wedding would be a bright spot on a very dark horizon.
Nur seine Hochzeit war ein Lichtblick.
But that was the only bright spot in her morning.
Aber das blieb an diesem Morgen der einzige Lichtblick für Judy.
The maintenance report was one bright spot in the sea of complaints.
Dafür war der Wartungsbericht ein Lichtblick im Meer von Beschwerden.
The only bright spot is that the children weren’t harmed.”
Der einzige Lichtblick daran ist, dass den Kindern nichts zustieß.
The sunroom, with its skylights, was a bright spot in a dark prison.
Die Sonnenveranda mit ihren Oberlichtern war der einzige Lichtblick in diesem finsteren Gefängnis.
That was the one bright spot in the entire time she'd spent in London to date.
Er war der einzige Lichtblick in ihrem tristen Londoner Dasein.
Hogendobber’s beautiful red silk umbrella was the bright spot of the day.
Hogendobbers schöner rotseidener Regenschirm war der Lichtblick des Tages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test