Перевод для "bright golden" на немецкий
Примеры перевода
A wolf-woman, with bright golden eyes and sharp claws.
Eine Wolfsfrau, mit leuchtend goldenen Augen und scharfen Klauen.
They were half-concealed, but yet distinct, so black were they against the bright, golden staves.
Sie waren halb verborgen, aber unverkennbar, so schwarz waren sie vor den leuchtend goldenen Ähren.
Claire Washburn has a bright golden Monarch butterfly tattooed on her left hip.
Claire Washburn hat sich einen leuchtend goldenen Monarchfalter auf die linke Hüfte tätowieren lassen.
Once out of the boat, she slipped off her hood, revealing bright golden hair and a smile equally as bright.
Nachdem sie aus dem Boot gestiegen war, streifte sie ihre Kapuze ab und enthüllte ihr leuchtend goldenes Haar und ein strahlendes Lächeln.
"Funny, but this is looking a lot more sophisticated to me than a substitution code." The sun was descending into the canyons, suffusing the arroyos in a bright golden light.
»Komisch, aber das sieht mir nach etwas viel Komplizierterem aus als einer einfachen Substitutionschiffre.« Die Sonne ging über den Canyons unter und tauchte das Flusstal in leuchtendes Gold.
When I opened them, it was to Zeke Felcher, bright golden in a beam of light on the far end of the library, in a chair, watching me.
Als ich sie öffnete, fiel mein Blick auf Zeke Felcher, der von leuchtend goldenem Licht überstrahlt am anderen Ende der Bibliothek auf einem Stuhl saß und mich beobachtete.
She did not bother to put up her hood to cover her bright golden hair, letting the droplets fall gently on her head and face.
Jaina verzichtete darauf, ihre Kapuze über ihr leuchtend goldenes Haar zu ziehen, und ließ die Tröpfchen auf ihren Kopf und ihr Gesicht fallen.
He leaned over the mic and spoke a few lines, saw a print version of his words parade in bright golden letters over the helmet. He grinned.
Dann beugte er sich über das Mikrophon, sagte ein paar Sätze und sah, wie eine Schriftversion seiner Worte in leuchtend goldenen Buchstaben über den Helm lief. Er grinste.
Four constables grabbed Theo and Cumber as the others began to empty sacks they had been carrying onto the floor, spilling out dozens of tiny reddish creatures with bright golden eyes.
Vier Schutzleute packten Theo und Wuschel, während die anderen Säcke, die sie mitgebracht hatten, auf dem Boden ausleerten. Unmengen winziger rötlicher Geschöpfe mit leuchtend goldenen Augen kamen heraus.
Instead, he seemed to see a more imposing Elizabethan mansion, a long sweep of park, a more bleak background…It was his own family seat, Charltonbury, and in the foreground stood a figure—a girl’s figure, with bright golden hair and an eager confident face…Linnet as mistress of Charltonbury!
Stattdessen sah er ein viel imposanteres elisabethanisches Herrenhaus, einen ausgedehnten Park, eine kargere Landschaft… Es war der Sitz seiner eigenen Familie, Charltonbury, und eine Gestalt stand jetzt davor – ein Mädchen mit leuchtend goldenen Haaren und einem unduldsamen, selbstsicheren Gesicht… Linnet als Herrin von Charltonbury!
Only a blaze of luminous gas, and the bright golden ring around the dwarf, remained.
Nur die Glut leuchtender Gase und der helle goldene Ring des Zwergs waren noch da.
He was given a room on the second floor, the bright golden light of the desert sun pouring in the windows.
Man gab ihm ein Zimmer im ersten Stock, in das das helle goldene Licht der Wüstensonne flutete.
Florian came up and offered Ari a drink, a bright golden concoction in a cut-crystal glass.
Florian kam nach oben und bot Ari einen Drink an, eine helle, goldene Mischung in einem geschliffenen Kristallglas.
It was full morning when the bright golden glare of the middle sun found his face through a small space in the shifting leaves.
Der Morgen war schon fast vorüber, als der helle, goldene Glanz der Mittagssonne durch eine kleine Lücke im windbewegten Laub zu seinem Gesicht hinunterfand.
Luke wanted to know whether he had succeeded in his own life, whether the spark he had struck in founding the new Jedi Order would endure and flourish, growing into the bright golden light that he had envisioned, the beacon that would always be there to guide the galaxy safely through the dark times.
Mehr als alles andere jedoch wollte Luke wissen, ob sein eigenes Leben einen Sinn gehabt hatte, ob der Funken, den er geschlagen hatte, indem er den neuen Jedi-Orden gegründet hatte, bestehen und gedeihen würde, um zu dem hellen goldenen Licht anzuwachsen, das er sich stets vorgestellt hatte, zu dem Signalfeuer, das stets da sein würde, um die Galaxis sicher durch dunkle Zeiten zu führen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test