Перевод для "brain hemorrhage" на немецкий
Примеры перевода
“But get Doc up here—I think she’s had some sort of brain hemorrhage.”
»Aber holt den Doc – ich glaube, sie hatte eine Hirnblutung
The autopsy concluded that Bondurant had died from brain hemorrhaging caused by multiple points of blunt-force trauma to the head.
Laut Obduktionsbefund war Bondurant an einer Hirnblutung gestorben, ausgelöst von mehreren Schlägen auf das Schädeldach, die dem Opfer mit einem stumpfen Gegenstand beigebracht worden waren.
When Hanna had a brain hemorrhage in spring 1955, entering a long period of illness, Astrid asked Louise Hartung whether she ever thought about her relationship with her mother.
Als Hanna im Frühjahr 1955 eine Hirnblutung bekam und längere Zeit bettlägrig war, schrieb Astrid einen Brief an Louise Hartung und fragte sie, ob sie mitunter auch an das Verhältnis zu ihrer Mutter denke.
Stroke, brain hemorrhaging, and suffocation.” He took her arm.
Schlaganfall, Gehirnblutung und Ersticken.« Er nahm sie am Arm.
Weirdest damn brain hemorrhage I ever saw, too.
Die merkwürdigste verdammte Gehirnblutung, die ich je gesehen habe.
When Borglum died in 1941 of a brain hemorrhage, he’d barely begun work on the presidential torsos.
Als Borglum 1941 an einer Gehirnblutung verstarb, hatte er mit den Torsen der Präsidenten noch kaum begonnen.
committed suicide in the trunk of his car, a curious circumstance, and his mother died of a brain hemorrhage.
Sein vorgeblicher Vater hatte merkwürdigerweise im Kofferraum seines Wagens Selbstmord begangen, und seine Mutter starb an einer Gehirnblutung.
he bit out. "That brings us up to two deaths from that fiasco—a second man's just died from brain hemorrhaging. And for nothing."
Wir verdanken diesem Fiasko zwei Tote - ein weiterer Verwundeter ist soeben an einer Gehirnblutung gestorben. Für nichts und wieder nichts.
With good support, Stage II could stretch for three to four days, followed by a single day of Stage III. Convulsions and brain hemorrhages.
Bei guter Pflege dauerte Phase II drei bis vier Tage, dann folgte die eintägige Phase III mit Krämpfen und Gehirnblutungen.
Her large kerchief, he said, though piled up into a kind of turban, was too little to soften the impact. She had presumably died of a brain hemorrhage, though that was not verified.
– Ihr großes Kopftuch, sagte er, obwohl zu einer Art Turban getürmt, habe den Aufprall zu wenig gedämpft, man gehe von einer Gehirnblutung aus, was zwar nicht verifiziert worden sei.
“It used to be very dangerous; they didn’t know the exact voltage to use, where precisely to place the electrodes, and a lot of people died of brain hemorrhages during treatment. But things have changed.
Es war gefährlich, früher, als weder die genaue Voltzahl bekannt war noch die Stellen, an denen die Elektroden angesetzt werden müssen. Viele Menschen sind während der Behandlung an Gehirnblutung gestorben.
So he picked up a pool cue and smashed it—with so much force it shattered—over the other guy’s head from behind: a blow, unfortunately, which caused a massive brain hemorrhage.
Deswegen griff er nach einem Billardstock und schlug damit von hinten – mit so viel Kraft, dass der Stock zerbrach – auf den Kopf des anderen Typen: ein Schlag, der leider eine massive Gehirnblutung verursachte.
All he would succeed in doing was pushing himself into the grave via a brain hemorrhage (and as he thought of this, his fingers went automatically to his face, where the numb spots had been).
Vielleicht würde er sich bei seinen Anstrengungen ganz einfach eine tödliche Gehirnblutung zuziehen (und bei diesem Gedanken fuhren seine Hände automatisch an die Stellen in seinem Gesicht, an denen er keine Empfindung gehabt hatte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test