Перевод для "bouncy castle" на немецкий
Bouncy castle
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Bringing Poppy into an already tense household was like introducing nitro-glycerine into a bouncy castle.
Poppy in die ohnehin angespannte Atmosphäre des Hauses zu bringen war, als würde man Nitroglyzerin auf eine Hüpfburg mitnehmen.
A few of the pirates then had the bright idea that if they caught enough of the huge diaphanous jellyfish that circled about the boat, they could construct a kind of bouncy castle.
Einige der Piraten kamen dann auf die großartige Idee, durch das Aufeinanderstapeln glibbriger Quallen, die um das Boot herumkreisten, eine Hüpfburg zu errichten.
Brightly coloured bunting is festooning the back of the house, tents are dotting the grass, a band is playing on a little bandstand and children are shrieking on a bouncy castle.
Die Gartenseite des Hauses ist mit bunten Wimpeln geschmückt, auf der Rasenfläche stehen ein paar Zelte, auf einer kleinen Tribüne spielt eine Band, und in einer Hüpfburg kreischen die Kinder.
‘According to the sergeant I spoke to, DI Adams swallowed enough antidepressants to cheer up a whole bouncy castle full of goths, a bottle of gin, and the barrel of a shotgun.’
»Nach Auskunft des Sergeants, mit dem ich gesprochen habe, hat DI Adams genug Antidepressiva geschluckt, um eine ganze Hüpfburg voller Gruftis aufzumuntern, hat mit einer Flasche Gin nachgespült und sich dann den Lauf einer Schrotflinte in den Mund gesteckt.«
Whenever he’s disappointed in me he has this way of sagging and letting out a long sigh, as if someone has pulled out his plug and he’s crumpling like a bouncy castle at the end of a party.
Wenn er von mir enttäuscht ist, sackt er jedes Mal ein wenig zusammen und stößt einen langen Seufzer aus, als ob jemand den Stopfen herausgezogen hätte und er in sich zusammenfallen würde wie eine Hüpfburg nach der Party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test