Перевод для "bond markets" на немецкий
Примеры перевода
But now I want to come back as the bond market.
Aber jetzt möchte ich als Anleihenmarkt wiedergeboren werden.
So low interest rates were bad for the bond market.
Niedrige Zinssätze waren also schlecht für den Anleihenmarkt.
The traditional bond market, also, was not a place to seek the next new thing.
Auch am traditionellen Anleihenmarkt war in dieser Zeit für sie nicht viel zu holen.
The stock market can crash, yet the bond market might rally at the same time.
Der Aktienmarkt kann einbrechen, während sich der Anleihenmarkt gleichzeitig erholt.
It adds up to a lot of money: the total value of the global bond market is in the region of $50 trillion.
Es geht dort um sehr viel Geld: Der Gesamtwert des weltweiten Anleihenmarkts beläuft sich auf etwa 50 Billionen Dollar.
And as for the bond market, the main way in which companies raise money, the effect is impossible to exaggerate. If U.S.
Und was den Anleihenmarkt angeht, also den Hauptweg, über den Unternehmen an Geld kommen, kann man die Auswirkungen des Leitzinses gar nicht hoch genug bewerten.
The bond market may crash due to rising interest rates, yet other markets in commodities, including gold and oil, might hit new highs as a result.
Der Anleihenmarkt kann einbrechen, während andere Warenmärkte, für Gold und Öl zum Beispiel, zu neuen Höhenflügen ansetzen.
These numbers are scarily big, but then the whole bond market is scarily big. This is a huge, huge part of the global economy, absolutely central to its functioning.
Das ist eine beängstigend hohe Zahl, aber der Anleihenmarkt, auch Bondmarkt oder Rentenmarkt genannt, ist ebenfalls beängstigend groß, ein riesiger, geradezu gigantischer Teil der Weltwirtschaft, der für ihre Funktionstüchtigkeit absolut unverzichtbar ist.
In the Clinton White House, most of a life on Wall Street trumped any other experience, because the bond market was reality and everything else was an interest group.
Ich kann Ihnen sagen, das bringt nur Ärger.« Im Weißen Haus unter Clinton gab es keinen höheren Trumpf als diese Wall-Street-Erfahrungen, nur der Anleihenmarkt war reell, alles andere waren Leute, die etwas von einem wollten.
All these factors coincide to make the global bond market a huge, complicated, multiply overlapping and profoundly interwoven thing, with a colossal number of working parts and therefore immense opportunities for swapping and trading and exchanging of revenue streams.
All diese Faktoren zusammen bewirken, dass der weltweite Anleihenmarkt eine riesige, komplizierte, sich vielfach überschneidende und zutiefst vernetzte Angelegenheit ist.
By this time the bond market was seriously rattled.
Der Rentenmarkt war inzwischen schwer durcheinandergeraten.
Jay Pascoe dropped in to kvetch about the bond market.
Jay Pascoe schaute herein, um über den Rentenmarkt zu jammern.
He had been with Dekker Ward for ten years, and over that time had transformed it from a sleepy third-rate London stockbroker into the leading force in the Latin American bond markets.
Seit zehn Jahren war er bei Dekker Ward und hatte die Firma in dieser Zeit von einer drittklassigen Londoner Brokerfirma zum wichtigsten Akteur auf den lateinamerikanischen Rentenmärkten gemacht.
Certainly, the dollar would appreciate with respect to the yen, but the technicians on the bond market noted that overseas banks had jumped very fast indeed, buying up U.S. Government securities, paying for them with their yen accounts, and clearly betting on a major shift in values from which a short-term profit was certain to take place.
Gewiß würde der Dollar gegenüber dem Yen an Wert gewinnen, doch die Fachleute am Rentenmarkt stellten fest, daß ausländische Banken sehr schnell reagiert und mit ihren Yen-Guthaben amerikanische Staatspapiere gekauft hatten in der offenkundigen Erwartung, daß es zu großen Wertverschiebungen kommen werde, aus denen sich mit Sicherheit kurzfristig Gewinne erzielen lassen würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test