Перевод для "bluntly" на немецкий
Примеры перевода
нар.
   'No,' responded Desford bluntly.
»Nein«, antwortete Desford rundheraus.
“No,” the Commander said bluntly.
»Nein«, gestand der Commander rundheraus.
   'No, it ain't!' said Simon bluntly.
»Nein, das ist es nicht!« sagte Simon rundheraus.
“You can’t have it,” Emala said bluntly.
»Sie können es nicht haben«, sagte Emala rundheraus.
“It won’t do,” Granby said, bluntly.
»Das wird nicht funktionieren«, sagte Granby rundheraus.
“Tax my,” Struan said bluntly.
»Gebühr meine«, erklärte Struan rundheraus.
“MacKayla killed him,” he says bluntly.
»MacKayla hat ihn getötet«, sagt er rundheraus.
But doesn’t it hurt you?” I asked bluntly.
Aber tut dir das nicht weh?«, fragte ich rundheraus.
Has it hurt you?' he asked bluntly.
Hat es dir weh getan?« fragte er rundheraus.
“Are you suicidal?” she bluntly asked him. “Ha.
«Bist du suizidgefährdet?», fragte sie rundheraus. «Ha.
нар.
Laurel asked bluntly.
»Wer sind Sie?«, fragte Laurel direkt.
It was being revealed to her quickly and bluntly.
Sie wurde ihr auf einen Schlag und direkt enthüllt.
Bluntly, without elaboration, “Then we finished him off.”
Dann, direkt und ohne Einzelheiten: »Da haben wir ihn erledigt.«
“What’s your business with us?” Nagursky asked bluntly.
»Was wollen Sie von uns?«, fragte Nagursky direkt.
“You put things pretty bluntly, but you’re right.
Sie drücken sich sehr direkt aus, aber … Sie haben recht.
“Who’s Tony?” asked Sophie bluntly.
»Wer ist Tony?«, fragte Sophie ziemlich direkt.
“Do you love him?” Millard asked bluntly.
»Lieben Sie ihn?«, fragte Millard direkt.
Well, to put it bluntly, he talks about you.
Also, um es ganz direkt zu sagen: Er spricht von Ihnen.
“Word is, you’re connected,” Isabella said bluntly.
›Man sagt, dass Sie Verbindungen haben‹, sagte Isabella direkt.
"Did you kill her?" asked Mark bluntly. "No.
»Haben Sie sie getötet?«, fragte Mark direkt. »Nein.
нар.
‘I have no idea what you’re talking about,’ McLaughlin said bluntly.
»Ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden«, leugnete McLaughlin rundweg.
нар.
"I disagree completely," the high general said bluntly.
»Ich stimme absolut nicht mit Ihnen überein«, sagte der Hochgeneral freiheraus.
“I’m delivering a warning,” Jutka said bluntly.
»Ich lasse Ihnen lediglich eine Warnung zukommen«, entgegnete Jutka freiheraus.
“Old Thokk won’t weep for Balder,” she said bluntly.
»Die alte Thökk wird nicht um Balder weinen«, sagte sie freiheraus.
“They’re for emergencies only,” said Lu-Tze bluntly.
»Sie sind allein für den Notfall bestimmt«, sagte Lu-Tze freiheraus.
"What is it you do down here, exactly?" I said bluntly.
»Was genau machst du eigentlich hier unten?«, fragte ich ihn freiheraus.
“That’s interesting. Why?” “Female intuition,” said Eiluned, bluntly.
»Interessant. Warum?« »Weibliche Intuition«, meinte Eiluned freiheraus.
“I am sorry that she is barren and in poor health,” she says bluntly.
«Mir tut es leid, dass sie unfruchtbar und kränklich ist», sagt sie freiheraus.
“Well, maybe you ought to think about retirement yourself,” said Slughorn bluntly.
»Nun, vielleicht solltest du auch mal an den Ruhestand denken«, erwiderte Slughorn freiheraus.
"Car’das never thanked anyone for anything in his life," Karrde said bluntly.
»Car’das war noch niemals im Leben irgendwem für irgend etwas dankbar«, antwortete Karrde freiheraus.
"But how," he stammered at length--"how do you think--what do you think I can do?" he said bluntly.
«Aber wie», stammelte er schließlich, «wie stellen Sie sich das vor … was denken Sie, dass ich tun kann?», sagte er freiheraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test