Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I didn’t mean to blame you.
Ich wollte niemanden beschuldigen.
I remind myself: these parents are only blaming the guys they’ve been told to blame.
Doch die Eltern, führe ich mir vor Augen, beschuldigen nur die Typen, die zu beschuldigen man ihnen quasi befohlen hat.
If the Harpooners lost they would blame him, rightly blame him, blame him forever, for dragging himself halfway across the country to jinx them.
Wenn die Harpooners verloren, würden sie ihn beschuldigen, ihn zu Recht beschuldigen, ihn für immer und ewig beschuldigen, quer durchs ganze Land gereist zu sein, nur um sie zu verhexen.
When F. tried to pin the blame on me .
Als F. mich beschuldigen wollte.
The press will blame him for encouraging it;
Die Presse wird ihn der Volksverhetzung beschuldigen;
They blame us, for letting them starve.
Sie beschuldigen uns, sie hungern zu lassen.
“We can’t blame her without any kind of evidence.”
»Ohne Beweise können wir sie nicht beschuldigen
And why are you putting the blame on the men?
Und warum beschuldigst du gerade die Männer?
There’s no time to blame one another.
Ihr habt keine Zeit, euch gegenseitig zu beschuldigen.
It was no longer possible to blame an outsider.
Unmöglich konnte man weiterhin einen Außenstehenden beschuldigen.
'She's not to blame for this.'
»Sie ist hierfür nicht verantwortlich
But don’t blame them.
Aber mach sie nicht verantwortlich.
Except that I'm to blame.
Außer daß ich verantwortlich bin.
Nobody is blaming you.
Dich macht keiner verantwortlich.
I was to blame for her death.
Ich war für ihren Tod verantwortlich.
I shan't blame you.
»Ich mache Sie nicht verantwortlich
Wasn’t she to blame for that, too?
War sie nicht auch dafür verantwortlich?
He was blaming me again.
Er machte mich wieder verantwortlich.
If anyone was to blame, it was he.
Wenn jemand dafür verantwortlich war, dann nur er selbst.
But for this she cannot be blamed.
Das kann man ihr nicht vorwerfen.
‘I don’t blame her.
Kann ich ihr nicht vorwerfen.
There’s nobody to blame here.
Man kann hier keinem etwas vorwerfen.
But you can’t blame them for that.”
Aber das kann man ihnen nicht vorwerfen.
You can't blame them for that."
Man kann ihnen das nicht vorwerfen.
            How can I blame them for it?
Wie kann ich ihnen das vorwerfen?
They’re to be blamed, not pitied.’
Man sollte es ihnen vorwerfen, nicht sie bemitleiden.
Can’t blame Billy for that.
Das können wir Billy nicht vorwerfen.
Not that she blamed him.
Auch wenn sie ihm das nicht vorwerfen konnte.
"You can't blame him for that.
Das kannst du ihm nicht vorwerfen.
Blame this, blame that, blame those people. All their fault.
Schuld hat dies, Schuld hat das, Schuld haben diese Leute.
Never blame Clare, of course, blame me.
Clare ist natürlich nicht schuld, ich bin schuld.
The blame was mine.
Es war meine Schuld.
I blamed it on the war. I blamed it on France.
Ich gab dem Krieg die Schuld, ich gab Frankreich die Schuld.
Blame Esteban." "I do blame Esteban.
Esteban trifft die Schuld.« »Ich gebe Esteban die Schuld.
And I’m taking the blame upon myself because the blame actually belongs to me.
Und ich nehme die Schuld auf mich, weil die Schuld nun einmal bei mir liegt.
Blame the judge, blame the godless system, blame what we sometimes call “the world.” What a relief!
Schuld hat die Richterin, Schuld hat das gottlose System, Schuld hat das, was wir manchmal die »Welt« nennen. Was für eine Erleichterung!
None of them are to blame.
Keiner von ihnen hat Schuld.
You weren’t to blame.
Sie hatten keine Schuld.
            But, don't blame me.
Aber ich bin nicht schuld.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test