Перевод для "biting flies" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the summer, it was harder, with the heat and the biting flies.
Im Sommer war diese Arbeit wegen der Hitze und den Stechfliegen deutlich mühsamer.
The woods across the street from the church were thick with mosquitoes and biting flies that swarmed around me and Bree as we made the hike into the old quarry.
Der Wald, der gegenüber der Kirche anfing, war voller Mücken und Stechfliegen, die mich und Bree auf unserer Wanderung in den alten Steinbruch umschwärmten.
If all that wasn't bad enough, the air swarmed with the mosquitoes and biting flies that now gestated in the lake untroubled by the kive fish that had once thrived on their eggs;
Und als wäre das alles noch nicht schlimm genug, wimmelte die Luft von Moskitos und Stechfliegen, die sich nun unbehelligt von den Kiva-Fischen, die sich einst an ihren Eiern gütlich getan hatten, vermehrten.
He went on with his work, cursing the little biting flies that bred among the oak scrub, and presently he heard the hoof-beats again, fading into the distance this time.
Er fuhr mit seiner Arbeit fort, verfluchte die kleinen Stechfliegen im Eichengestrüpp und hörte bald darauf das Hufgetrappel wieder, dieses Mal in der Ferne verhallen.
She lived in the present by dint of blistered feet and chafed ankles and biting flies drawn to the sweat on her ears or forehead and the parched feeling in her throat despite drinking water from her canteen.
Die Gegenwart, das waren Blasen an den Füßen und wunde Knöchel, Stechfliegen, die vom Schweiß in den Ohren und auf der Stirn angezogen wurden, und das ausgetrocknete Gefühl im Hals, das trotz des Wassers aus der Feldflasche nicht weichen wollte.
Gaditicus caught him as he fell, and held him down as his body jerked and twisted, his sandals cutting arcs in the undergrowth with the violence of their movement. The biting flies seemed to sense his weakness and swarmed around them.
Gaditicus fing ihn im Fallen auf und hielt ihn nieder, als er zuckte und sich wand; die Sandalen scharrten Halbkreise ins Gras. Die Stechfliegen schienen Julius’ Schwäche zu spüren und umschwärmten die beiden Männer in Scharen.
The day that my grandfather, Albert, and his boy, whose nickname was Chickie, went out to visit the trees, new leaves were just unfurling. A light breeze gave no hindrance. There was warm sun, a clear sky. Best of all, no zagimeg and no biting flies.
An dem Tag, als mein Großvater, Albert und sein Sohn, der mit Spitznamen Chickie hieß, sich auf den Weg machten, um die Zedern zu besuchen, kam gerade das junge Laub heraus, eine leichte, angenehme Brise wehte, die Sonne schien, der Himmel war blau, und das Beste war, daß es noch keine zagimeg, das heißt Moskitos, und keine Stechfliegen gab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test