Перевод для "bit of paper" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The violence with which the police go about clearing the square has its roots in the incestuous relationship between the law and its interpretation, Richard thinks, in other words, all of this is based only on a bit of ink on a bit of paper.
Die Gewalt, mit der dabei vorgegangen wird, hat ihre Wurzeln in der Inzucht, die die Gesetze mit ihrer Auslegung treiben, denkt Richard, im Grunde genommen also in nichts anderem als einem bisschen Tinte auf ein bisschen Papier.
Mrs. Snead lit a bit of paper in the fireplace to be sure that the chimney wasn‘t full of jackdaw nests, but the smoke all went up and she said it was quite clean, so we shall be able to have a huge fire, which will make all the difference.
Mrs. Snead hat ein bisschen Papier im Kamin angezündet, um sicher zu sein, dass der Abzug nicht mit Dohlennestern verstopft war, aber der Rauch zog anstandslos ab, also ist der Schornstein sauber, und wir können Weihnachten ein riesiges Kaminfeuer anzünden, worauf ich mich schon freue.
Have you got a pen? Or a bit of paper?
Haben Sie einen Stift? Oder ein Stück Papier?
Barrett, 'n' still mine but for that bit of paper.
Barrett, un' immer noch meine, bis auf das Stück Papier.
He held up a ripped bit of paper.
Er hielt ein zerrissenes Stück Papier hoch.
He fished a bit of paper from his pocket and studied it.
Er zog ein Stück Papier aus der Tasche und studierte es.
‘Give me a bit of paper then, and I’ll write down the details.’
»Dann gib mir ein Stück Papier, damit ich dir die Details aufschreiben kann.«
Write your mobile number on a bit of paper and post it through the letterbox.
Schreib deine Handynummer auf ein Stück Papier und steck es in den Briefkasten.
He scribbled something on a bit of paper and handed it to the one who jumped highest.
Er kritzelte etwas auf ein Stück Papier und gab es demjenigen, der am höchsten hüpfte.
Spiral Jacobs was digging something out, a bit of paper, dirt ground into its cross of folds.
Spiral Jacobs kramte etwas hervor, ein Stück Papier.
‘Are you still there?’ ‘Go on!’ ‘The woman wanted to give him this bit of paper, but he wouldn’t take it.
»Bist du noch da?« »Erzähl weiter!« »Die Frau wollte dem Mann ein Stück Papier geben, aber er wollte es nicht haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test