Перевод для "bereaved family" на немецкий
Примеры перевода
Helena was feeling very tired but still had strength to worry about the bereaved family.
Helena war sehr erschöpft, hatte aber trotzdem noch die Kraft, sich um die trauernde Familie Sorgen zu machen.
He moved past Thaddeus to walk the length of the church, and Thaddeus could only admire the performance he put on as priest to a bereaving family.
Er stieg von seiner Kammer hinab, um sich durch den Mittelgang zum Altar zu begeben, und Thaddeus konnte nur staunen, wie überzeugend er den Seelenhirten für eine trauernde Familie gab.
He too expressed deepest condolences to the bereaved families and said that he was ‘disturbed’ by this tragic incident and was ‘not wholly satisfied’ with the explanations given by the ambassador earlier.
Auch er drückte den trauernden Familien sein Beileid aus und sagte, angesichts dieses tragischen Zwischenfalls sei er ›erschüttert‹ und noch nicht ›gänzlich zufrieden‹ mit den Erklärungen des Botschafters.
Just for good measure, she let bereaved families hold wakes in her parlor for an entire month, and then, just after the stroke of midnight in the middle of a howling rainstorm, she moved in.
Sicherheitshalber ließ sie trauernde Familien in ihrem Wohnzimmer einen ganzen Monat lang Totenwache halten, und dann endlich, nachdem es in einer stürmischen Nacht Mitternacht geschlagen hatte, zog sie ein.
Though there was nothing special inside it at all, maybe just a car that didn’t belong there parked at the curb, showing that some relatives or a minister had come to sit with the bereaved family.
Obwohl es eigentlich gar nichts Besonderes enthielt, vielleicht stand ein Auto davor, das da nicht hingehörte und zeigte, dass Verwandte oder ein Geistlicher gekommen waren, um bei der trauernden Familie zu sitzen.
Lord Periwinkle had been voted an official Bestowal of Praise by the parliament for his gesture — more for its deterrent effect on bodyguards and servants everywhere than for the courtesy shown to the bereaved family.
Fürst Immergrün war vom Parlament für diese Geste eine offizielle Belobigung ausgesprochen worden – mehr wegen der abschreckenden Wirkung auf Leibwächter und Diener im allgemeinen als wegen der Anständigkeit gegenüber der trauernden Familie.
The first three phone numbers on the list had produced terrifying results – a hysterical widow, a detective working late at a murder scene, and a somber priest consoling a bereaved family. All three contacts were dead.
Das Ergebnis der Anrufe bei den ersten drei Telefonnummern auf ihrer Liste war bestürzend gewesen – eine hysterische Witwe, ein Kriminalbeamter, der am Tatort eines Mordes Überstunden machte, und ein ernster Priester, der eine trauernde Familie zu trösten versuchte, hatten sich gemeldet: Alle drei Kontaktpersonen waren tot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test