Перевод для "believe in the future" на немецкий
Примеры перевода
I don’t believe in the future anymore.
Ich glaube an keine Zukunft mehr.
I believe that the future shall be merciful to us all.
Ich glaube, daß die Zukunft uns allen gnädig sein wird.
It had made him believe in the future once again.
Das hatte Ákos den Glauben an die Zukunft wiedergegeben.
I believe in a future with you.’ Gwen looked at him unflinchingly.
Ich glaube an eine Zukunft mit dir.« Gwen sah ihn eindringlich an.
Just hold on as best you can—and believe in the future. Trust me.
Halte aus, so gut es geht – und glaub an die Zukunft.
And they believe that the future is theirs, because their leader’s future self told them so.’
Und sie glauben, dass die Zukunft ihnen gehört, weil ihnen das zukünftige Ich ihres Anführers das gesagt hat.
It was difficult to believe that the future of humanity might well depend on this ungainly collection of hardware.
Es war fast nicht zu glauben, dass die Zukunft der Menschheit von dieser unförmigen Ansammlung von Metall abhängen sollte.
The next morning my father said he didn’t want to give the impression that he didn’t believe in the future just because he wanted to send colonists on one-way missions to Mars.
Am nächsten Morgen sagte mein Vater, er wolle nicht den Eindruck erwecken, dass er den Glauben an die Zukunft verloren hat, nur weil er Kolonisten ohne Rückfahrkarte auf eine Reise zum Mars schicken will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test