Перевод для "being of being" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These are hard beings. Dangerous beings.
Dies sind harte Wesen. Gefährliche Wesen.
Why would a being, a being not material-spiritual, perhaps-be calling Benson Cloudd?
Warum rief ein Wesen, ein nicht-materielles – vielleicht spirituelles – Wesen nach Benson Cloudd?
He knew that inside the chamber was another Being—a Being much bigger, older and scarier than he was.
Er wusste, dass in der Kammer ein anderes Wesen war – ein Wesen, das viel größer, älter und furchterregender war als er selbst.
“What ‘fundamental interrelatedness of all beings’—which beings are supposedly related?” the dump boss cried.
»Was soll das für eine ›fundamentale Wechselbeziehung {42}aller Wesen untereinander‹ sein – welche Wesen haben denn angeblich eine Beziehung?«, rief der Müllkippenboss.
Perhaps there is wisdom in the law of nature which says that, before it can emerge into the world as a living soul, the embryonic being, the being-to-be, must for a term be borne in its mother’s womb.
Vielleicht ist das Gesetz der Natur ja weise, das besagt, bevor das embryonische Wesen, das werdende Wesen, als lebendige Seele in die Welt treten kann, muss es eine Zeitlang im Schoß der Mutter getragen werden.
She felt the power of the magic within her, and it resonated around the hut, from being to being, flowing through her again, making her stronger, still; until she felt one with these Ewoks, nearly—felt as if she understood them, knew them; conspired with them, in the primary sense of the word: they breathed together.
Sie spürte die Macht des Zaubers in sich, und es vibrierte um die Hütte von Wesen zu Wesen, floß wieder durch sie hindurch und machte sie noch stärker, bis sie sich mit diesen Ewoks beinahe eins fühlte, bis sie glaubte, sie zu verstehen und zu kennen, mit ihnen konspirierte im eigentlichen Sinn des Wortes: gemeinsam atmete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test