Перевод для "been followed" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And he said they’d been followed that day.”
Und dass sie den ganzen Tag verfolgt worden sind.
It might be the girl, orhe might have been followed after all.
Vielleicht war es das Mädchen, vielleicht aber war er doch verfolgt worden.
It is a lead that has often been followed;112 it will not be taken up here.
Dies ist eine Spur, die häufig verfolgt worden ist,[112] hier aber nicht aufgenommen wird.
Actually, you've been followed since you left Darine."
Tatsächlich bist du verfolgt worden, seit du Darine verlassen hast.
It was as close as I was going to get to confirmation that I hadn’t been followed.
Eine bessere Bestätigung, dass ich nicht verfolgt worden war, konnte ich nicht bekommen.
Jacqueline Lavier had been followed, her death inevitable but out of sequence. Too soon;
Jacqueline Lavier war verfolgt worden, ihr Tod unvermeidlich, aber zu früh;
It didn't seem like a serious thing, and he'd been followed plenty of times before.
Die Sache war ihm nicht ernst erschienen, und er war bereits unzählige Male verfolgt worden.
Bottom line, I really think I would have noticed if I’d been followed.
Kurz und gut, ich glaube, ich hätte es bemerkt, wenn ich verfolgt worden wäre.
We hadn't been followed from the airport, but they could have been so bad that they'd lost us by accident.
Wir waren vom Flughafen aus nicht verfolgt worden, aber sie konnten solche Stümper sein, daß sie uns zufällig verloren hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test