Перевод для "be too close" на немецкий
Примеры перевода
Right now, she felt as though Jimmie's spirit was too close, as though he were hovering over her.
Im Moment hatte sie das Gefühl, Jimmys Geist sei zu nahe, so als schwebe er über ihr.
That Echos are getting too close to being human, and that one day we will surpass them and stop obeying them.
Sie glauben, Echos seien zu nah an der Menschlichkeit und eines Tages könnten wir sie überholen und aufhören, ihnen zu dienen.
Two hours in, Luc had said that heading to Arizona would be too risky and too close to Vegas.
Nach zwei Stunden Fahrt hatte Luc verkündet, es sei zu riskant, in Arizona zu bleiben, es sei zu nah an Las Vegas.
Mother Felicity was too close to God, she did not understand that God was somebody who had to be ridden and kicked like a horse till he took you in the right direction.
Mutter Felicitas sei zu nahe an Gott, sie begreife nicht, daß Gott jemand war, dem man die Peitsche und die Sporen geben müsse wie einem Pferd, damit er einen in die richtige Richtung trüge:
It was close to him--too close.
Es war nahe bei ihm – zu nahe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test