Перевод для "be suppress" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But to suppress a statement .
Aber eine Aussage zu unterdrücken...
I can… suppress mine.
Ich kann … die meine unterdrücken.
But I tried to suppress it.
Aber ich versuchte, ihn zu unterdrücken.
But I suppress the impulse.
Aber ich unterdrücke meinen Impuls.
I suppress a whimper.
Ich unterdrücke ein Wimmern.
Would you suppress it?
Würdest du ihn unterdrücken?
He suppressed his grin.
Er musste ein Grinsen unterdrücken.
I'd suppressed a laugh.
Ich hatte ein Lachen unterdrücken müssen.
Agnes suppressed a smile;
Agnes musste ein Lächeln unterdrücken.
To suppress Protestant heretics.
Er sollte die protestantischen Häretiker unterdrücken.
Their strength is their suppression of conscience.
Ihre Stärke ist die Unterdrückung von Erkenntnisfähigkeit.
Plans to suppress vandalism.
Pläne zur Unterdrückung von Vandalismus.
It’s a machine for suppressing inertial mass.
Es ist eine Anlage zur Unterdrückung der Massenträgheit.
Or the suppression of an unwanted or defective subpersonality.
Oder die Unterdrückung einer unerwünschten oder defekten Nebenpersönlichkeit.
Because suppression never works in the end?
Weil Unterdrückung letztlich nie funktioniert?
"He's the secretary for the Society for the Suppression of Vice.
Er ist der Schriftführer des Vereins zur Unterdrückung des Lasters.
The traumatic stress dream cycle suppression, for example.
Beispielsweise die Unterdrückung des traumatischen Traumzyklus.
The suppression of the many by the few insults us all.
»Die Unterdrückung der vielen durch die wenigen kränkt uns alle.«
It was nothing but complete suppression of free thought.
Es handelte sich um eine vollkommene Unterdrückung des eigenen Denkens, nichts weiter.
At two gees of suppression, the excursions had been rare.
Bei zwei Ge Unterdrückung waren sie noch selten gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test