Перевод для "be slack" на немецкий
Примеры перевода
The steering-oar felt slack.
Das Steuerruder fühlte sich locker an.
Cut yourself a little slack!
Sieh das Ganze doch mal ein bisschen locker!
Still, he had not gained enough slack.
Trotzdem war es immer noch nicht locker genug.
They quickly started to gather up the slack.
Rasch begannen sie, das lockere Stück einzuholen.
They wore slacks and loose-fitting shirts.
Sie trugen Freizeithosen und locker sitzende Hemden.
You've got to give him some slack."
Ich denke, du solltest die Zügel ein bisschen lockerer lassen.
So I made myself go slack, and he began to squeeze.
Also ließ ich locker, und er begann zu drücken.
Slacks and a kind of loose coat like a man’s leisure jacket.
Hosen und eine Art lockerer Jacke, wie ein Freizeitjackett für Männer.
Again the rope went slack and the hanged man dropped hard to the ground.
Wieder wurde das Seil locker und der Erhängte stürzte zu Boden.
As the conclusion spreads through his mind, he relaxes into it. Goes slack.
Als die Schlussfolgerung sich in seinem Kopf ausbreitet, entspannt er sich ein wenig. Wird lockerer.
I mended your slacks for you.
Ich hab deine Slacks für dich geflickt.
Slack changed the subject.
Slack wechselte das Thema.
Inspector Slack stared.
Inspektor Slack starrte sie an.
Melchett was speaking to Slack.
Melchett redete mit Slack.
Slack was looking at the note.
Slack betrachtete den Brief.
Slack’s a smart man.
Slack ist ein kluger Mann.
In the library, Slack tells me.
In der Bibliothek, sagt Slack.
Curse Slack and his insinuations.
Zum Teufel mit Slack und seinen Unterstellungen!
Slack was a positive type of man.
Slack war ein Mann von Entschiedenheit.
Slack looked closely at it.
Slack sah sich die Nachricht genau an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test