Перевод для "be repented of" на немецкий
Be repented of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
bereuen
Repent for what you have to repent.
Bereue, was du zu bereuen hat.
I wish not to repent it;
Ich sie nicht gern bereuen.
How may I repent, sir?
Wie kann ich sie bereuen ?
I repent of my sins!
Ich bereue meine Sünden!
I repent my promise.
Ich bereue mein Versprechen.
Shall I repent Panama?
Soll ich Panama bereuen ?
You see that I have much to repent.
Wie Sie sehen, habe ich viel zu bereuen.
He said he did repent of it now.
Heute bereue er sie.
A place where it was too late to repent.
Einen Ort, an dem es zu spät ist zu bereuen.
"But I don't repent," said Gaunt.
„Aber ich bereue nicht“, sagte Gaunt.
Had he repented in time?
Hatte er beizeiten bereut?
She repented her banality.
Sie bereute ihre Äußerung.
Repent,’ he cried passionately.
»Bereut!« rief er leidenschaftlich.
But he did no longer repent of his crime.
Aber er bereute sein Verbrechen nicht.
Had he repented of his hospitality?
Hatte er seine Gastfreundschaft schließlich doch bereut?
Someone had written Repent! in red.
Jemand hatte in Rot Bereut!
Okay, so the angel repents.
Na gut, also bereut der Engel.
Those involved in your condemnation repented of their mistake.
Alle, die dich verurteilt hatten, bereuten ihren Fehler.
But she quickly repented of her own frankness.
Doch sogleich bereute sie ihre Offenheit.
“But he has repented of it most bitterly!” I pleaded.
»Aber er hat alles bitterlich bereut!« bettelte ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test