Перевод для "be on fatigue" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
She was not fatigued.
Sie war nicht müde.
Is there no consideration for our fatigue?
Ist dir noch nicht einmal aufgefallen, wie müde wir sind?
“Are you fatigued, querida?”
»Bist du müde, querida?«
“Are you fatigued, my ward?”
»Bist du müde, mein Schützling?«
He was too fatigued and perplexed.
Er war zu müde und verwirrt.
He nodded, content, fatigued.
Er nickte, zufrieden, müde.
Cara, carissima, you are fatigued.
Cara, carissima, du bist müde.
“I own I’m fatigued.
Ich gestehe, dass ich müde bin.
tired without being fatigued.
ich war erschöpft, ohne wirklich müde zu sein.
He felt a monstrous fatigue.
Er fühlte sich entsetzlich müde.
Fatigue setting in.
Müdigkeit setzt ein.
Fatigue, he thought;
Die Müdigkeit, dachte er.
Or maybe it was just fatigue.
Vielleicht auch nur Müdigkeit.
I was falling with fatigue;
Ich taumelte vor Müdigkeit;
She was dead with fatigue.
Sie war halbtot vor Müdigkeit.
He was glazed with fatigue.
Er war benommen vor Müdigkeit.
His fatigue vanished.
Seine Müdigkeit war verschwunden.
There was no fatigue or strain.
Da gab es keine Müdigkeit und keinen Stress.
They come as a revelation in his fatigue.
Eine Offenbarung in seiner Müdigkeit.
Fatigue weighted her bones.
Müdigkeit lastete auf ihr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test