Примеры перевода
“I was only jesting.”
„Es war nur ein Scherz.“
“This is no time for jests!”
»Jetzt ist nicht die Zeit zu scherzen!«
That was a merry jest!
Das war ein hübscher Scherz!
The ordeal was no jest.
»Das Gottesurteil war kein Scherz.«
“Is this a jest of some kind?” “Not to me.”
»Ist das ein Scherz?« »Nicht für mich.«
It was his idea of a jest.
Das war seine Vorstellung von einem Scherz.
He must be jesting.
»Er muss wohl scherzen.«
“I was not speaking in jest.”
»Ich habe nicht im Scherz gesprochen.«
I do not jest, Andrew.
Ich scherze nicht, Andrew.
“Rorik, you do not jest?”
»Rorik, es ist also kein Scherz?«