Перевод для "be in operation" на немецкий
Примеры перевода
Operated electrically?
Elektrisch betrieben?
We saw one operational.
Eine sahen wir in Betrieb.
The tube was lit and operating.
Die Röhre war erleuchtet und in Betrieb.
“And the number is still operable?” “Yes.”
»Und der Anschluß ist noch in Betrieb?« »Ja.«
"The joint's not operating, sweetie.
Der Laden ist außer Betrieb, Süßer.
And the switch that operates this monster?
Und der Schalter, der das Monstrum in Betrieb setzt?
“How you’re conducting operations here, the whole thing.”
»Wie Sie den Betrieb hier führen und so weiter.«
Any other in-ship sensors in operation?
»Sind noch andere interne Sensoren in Betrieb
"Certainly not, When it was in operation it was an artists' colony.
Aber nein. Als ich es noch in Betrieb hatte, war es eine Künstlerkolonie.
“So there’s an operation near here?”
»In der Nähe wird also Tagebau betrieben
She was operating on fumes, of course.
Natürlich war sie inzwischen mit ihren Kräften am Ende.
“When he’s stronger, he’ll have the operation.
Wenn er wieder bei Kräften ist, lassen wir ihn operieren.
Use all the forces you think necessary for this operation.
Setzen Sie für diese Aufgabe an Kräften ein, was Sie für notwendig halten.
ADVISE YOU TO GO FULL SPEED WITH CUBAN OPERATION.
EMPFEHLE UNTERNEHMEN KUBA MIT VOLLER KRAFT DURCHZUFÜHREN.
The Little People are genuine operants, even if their powers tend to be limited.
Die Kleinen Leute sind echte Operante, auch wenn ihre Kräfte dazu neigen, begrenzt zu sein.
Anya didn’t have mystical powers, but her mind operated logically.
Anya verfügte nicht über geheimnisvolle Kräfte, aber ihre Gedanken arbeiteten logisch.
Every Dane who was called upon co-operated in a gigantic effort.
Alle Dänen, die mitzumachen gebeten wurden, setzten ihre ganze Kraft ein.
What were the forces operating upon Donald Crowhurst during the next few months?
Was waren das für Kräfte, die in den folgenden Monaten auf Donald Crowhurst einwirkten?
The law of attraction operates with the same power whether the times are up or down.
Das Gesetz der Anziehung funktioniert mit derselben Kraft, egal, ob die Zeiten gut oder schlecht sind.
Brodsky had performed the operation.
Die Operation hatte Brodsky durchgeführt.
The operation was ours, Brand’s and mine.
Wir – Brand und ich –, wir haben die Operation gemeinsam durchgeführt.
The operation began exactly as planned.
Der Einsatz wurde wie geplant durchgeführt.
As routine as possible in its operation.
Sie sollte allerdings so routinemäßig wie möglich durchgeführt werden.
We undertook the operation as a courtesy to him.
Wir haben die Operation durchgeführt, um ihm einen Gefallen zu tun.
I performed the operation that separated them.
Ich habe die Operation durchgeführt, bei der sie getrennt wurden.
And that meant that operation -666 was going forward.
Und das hieß, dass Operation 666 durchgeführt würde.
Gunn was not known for running sloppy operations.
Schlampig durchgeführte Unternehmungen waren nicht Gunns Sache.
Do you know how the operation is performed, Sergeant?
Wisst Ihr, wie die Operation durchgeführt wird, Sergeant?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test