Перевод для "be in a hurry" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Hurry, hurry to help your friends!
Eile, eile deinen Nächsten zu Hilfe!
There was no hurry.
Er hatte keine Eile.
But there was no hurry.
Doch damit hatte es keine Eile.
“But there’s no hurry.”
»Aber das hat keine Eile
They were in no hurry.
Sie hatten keine Eile.
Or are you in a hurry?
»Oder sind Sie in Eile
But they were in no hurry.
Doch sie hatten keine Eile.
Hurry, you have to hurry
Beeil dich, du musst dich beeilen
Hurry, hurry, hurry,” she muttered, her voice stressed.
»Beeilen, beeilen, beeilen«, murrte sie mit angespannter Stimme.
Hurry up, Dad, hurry up …’
»Beeil dich, Papa, beeil dich …«
Oh, hurry, Jack, hurry!
Oh, beeil dich, Jack, beeil dich!
Hurry, he thought. For God’s sake, hurry!
Beeil dich, dachte er. Um Gottes willen, beeil dich!
And hurry, will you?
Und beeilen Sie sich.
Please come quick. Hurry, Grandfather, hurry.
Bitte komm schnell. Beeile dich, Großvater, beeile dich.
“Then I shall hurry.”
»Dann werde ich mich beeilen
      “Well, I'll be hurrying on.
Ich muss mich beeilen.
Well, hurry it up.
Dann beeilen Sie sich.
No, thank you, Dr Laduner said, he wouldn't have anything, his wife would have his breakfast waiting for him at home. Anyway, they had to hurry, reports were at eight o'clock, and this morning he had to do the round of all the wards; whether the Director had disappeared or not, work still came first, duty called and all that.
Danke, nein, er wolle nichts nehmen, fuhr der Arzt fort, seine Frau warte daheim mit dem Frühstück auf ihn, aber jetzt müßten sie pressieren, um acht Uhr sei Rapport, heute morgen müsse er auf die »große Visite«, das Verschwinden des Herrn Direktor ändere nichts an der Sache, Dienst sei Dienst und Pflicht sei Pflicht… Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test