Перевод для "be disturbing" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
His scratched leather bag seemed to disturb his balance.
Seine verkratzte, lederne Tasche schien ihn daran zu hindern, Gleichgewicht zu finden.
‘I’m recording it, but the U-space disturbances are preventing me from sending out a distress call.’
»Ich zeichne es auf, aber die Subraumstörungen hindern mich daran, einen Notruf abzusetzen.«
So, if he loses money and enjoys that, too, who are we, Zayde, to disturb him?
Also, wenn er Verlust macht und auch noch seine Freude daran hat, warum sollten wir, Sejde, ihn daran hindern?
The Yankees travelled in special cars hooked on to the end of a regular train, partly to keep fans from disturbing the ballplayers but also to keep the ballplayers from disturbing normal people, for the players’ car was easily the rowdiest on any train.
Die Yankees reisten in speziellen Waggons, die an normale Züge angehängt wurden – zum einen, um Fans daran zu hindern, die Spieler zu belästigen, zum anderen aber auch, um die Spieler daran zu hindern, normale Fahrgäste zu belästigen, denn der Waggon der Spieler war in jedem Zug der mit Abstand lauteste.
гл.
‘I’m so sorry to disturb you, but I had to.
»Es tut mir leid, wenn ich Sie belästige, aber ich kann nicht anders. Es muss sein.«
I won't disturb you with the details because they would -
»Ich möchte dich nicht mit Details belästigen, denn sie würden… «
‘He will be very quiet, he won’t disturb anyone.’
»Er wird ganz still sein, er wird niemanden belästigen.«
“No, Stan, I won’t disturb him, I have faith in you.”
– Nein, Stan, ich werde ihn nicht belästigen, ich vertraue dir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test