Перевод для "be depart" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“Not since departing Klatooine.”
»Nicht seit der Abreise von Klatooine.«
What hope to depart?
Warum auf Abreise hoffen?
He also wishes to depart today.
Er will auch heute abreisen.
I’ll be departing Qaras soon.”
Ich werde in Kürze von Qaras abreisen.
“When he was arriving and departing?”
»Das Datum von Ankunft und Abreise
APRIL 24: departs Rome.
24. April: Abreise aus Rom.
She was told that he was making ready to depart.
Man sagte ihr, er bereite sich auf seine Abreise vor.
"You prefer that I should depart?" he asked.
»Ich soll also besser abreisen?« fragte er.
You had better not watch me depart.
Du solltest besser nicht zusehen, wie ich abreise.
You will be allowed sufficient time to depart and arrive.
Ihnen wird ausreichend Zeit für die Abreise und Ankunft gewährt.
The pianist added some fortissimo to drown himself out at uncertain verses: "Whether me or you depart, no matter darling I'm apart, I think of you Night and Dayyyyy."
Um an den Stellen, deren Text ihm entfallen war, seinen Gesang zu übertönen, spielte der Pianist auf dem Flügel fortissimo: »Whether me or you depart, no matter darling I’m apart, I think of you night and dayyyy.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test