Перевод для "be cool" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Be cool, Eddie, Roland whispered.
Sei cool, Eddie, flüsterte Roland.
Smile and be cool, she mocks him.
Lächele und sei cool, wiederholt sie spöttisch.
I did my conciliatory “Hey, brother, be cool” thing.
Ich versuchte es mit einem beruhigenden »Komm, Bruder, sei cool
If I can give you any advice, it’s to smile and be cool.
Wenn ich dir einen Rat geben darf, lächele und sei cool.
Be cool? Roland asked, and both felt Roland smile a little in Eddie’s mind. Be cool, right.
Sei cool? fragte Roland, und beide spürten Roland in Eddies Verstand ein wenig lächeln.
The Net is cool, but not that cool.
Das Net ist cool, aber nicht so cool.
‘Anti-cool’s quite cool too.’ ‘Is it?
»Anti-cool ist auch ziemlich cool.« »So?
“Be cool, Priest, man, be cool.” “I’m cool,” Priest said.
»Immer schön cool bleiben, Mann, ganz cool …« »Ich bin cool«, sagte Priest.
“I mean, I never knew you were such a cool kid.” Cool? Calliope cool?
»Also, ich hätte nie geglaubt, dass du so eine Coole bist.« Cool? Calliope cool?
But what did he sound like? A shrug. Cool. Cool?
Also – wie hat er sich angehört? Ein Schulterzucken. Cool. Cool?
Is that cool or what?
Ist das nicht cool?
Trouble was, he was going cool turkey. Cool, not cold.
Das Problem war, er war auf cool turkey. Cool, nicht cold.
"Go on, it's so cool!" Tobias said. "Cool?
„Mach weiter, es ist so cool!", sagte Tobias. „Cool?
Cool name, cool mascot. Founded in ‘66.
Cooler Name, cooles Maskottchen. '66 gegründet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test