Перевод для "be conclude" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Therefore they will conclude it was not the real Boba Fett.” Fett nodded.
Aus diesem Grund werden sie schlussfolgern, dass nicht der echte Boba Fett dahintersteckt.
To conclude that anything could happen, that there were no rules. No boundaries.
Zu schlussfolgern, dass alles passieren konnte, dass es keine Regeln gab. Keine Grenzen.
“I suspect the barnacle was attached to the turtle and not to whatever struck him,” I conclude.
»Ich habe den Verdacht, dass der Rankenfußkrebs an der Schildkröte gehaftet hat, nicht an dem Objekt, mit dem sie zusammengestoßen ist«, schlussfolgere ich.
They conclude that there must be something wrong with them, which causes the important people in their lives to abandon them.
Also, so schlussfolgern sie, ist etwas mit ihnen nicht in Ordnung, und dies ist der Grund, dass die wichtigsten Menschen in ihrem Leben sie im Stich lassen.
“Based on my own experience,” Johann said, “I don’t think we can conclude that the particles are hostile.”
»Nach meiner eigenen Erfahrung denke ich nicht«, sagte Johann, »daß wir schlußfolgern können, die Partikel wären feindlich gesinnt.«
The courtiers had stony expressions, from which he concluded that similar incidents were nothing new at the court.
Die Ratsherren hatten Gesichter wie von Stein, woraus zu schlussfolgern war, dass derlei Zwischenfälle an diesem Hofe nichts Neues waren.
“We conclude, Mr. Ausfaller,” the minister snapped, “that someone compromised the sensor network.
»Wir, Mr. Ausfaller, schlussfolgern daher«, unterbrach ihn der Minister brüsk und in scharfem Ton, »dass jemand unser Sensorennetz kompromittiert hat.
a suggestion which made me conclude that a very large horde must be pouring out of the city along the level Ipswich road.
einer Bewegung, die mich schlussfolgern ließ, dass auf der ebenen Straße nach Ipswich eine gewaltige Horde aus der Stadt strömte.
and then, when a few half-hearted ideas are produced and argued without conviction, to conclude that the student is second-rate material, and switch off.
und dann, wenn ein paar halbherzige Ideen entwickelt und ohne Überzeugung dargestellt werden, zu schlussfolgern, dass der Student nicht viel taugt, und abzuschalten.
Watching the view took his mind partly off his troubles. He could pick up visual clues that a layman would be blind to, identify what they represented, and conclude what the larger pattern must be.
Er konnte visuelle Fingerzeige entdecken, für die ein Laie kein Auge hatte, herausfinden, was sie bedeuten, und auf die übergeordneten Zusammenhänge schlussfolgern.
He did not dare conclude with a misinterpretation;
Er wagte es nicht, auf einen Widersinn zu schließen;
What should we conclude, Jerry?
Was können wir daraus schließen, Jerry?
What should I conclude on that, Streak?
Was soll ich daraus schließen, Streak?
From this, I concluded the following:
Daraus konnte ich das Folgende schließen:
And having assumed it, what do we then conclude from that assumption?
Und was schließen wir nun aus dieser Annahme?
He said, “What am I to conclude from that comment?”
»Was soll ich aus dieser Bemerkung schließen
‘… and I promised not to tell anyone,’ I conclude.
»… und ich habe versprochen, es niemandem zu erzählen«, schließe ich.
“Finally, we conclude with Paul,” Decker said.
»Und wir schließen mit Paul«, sagte Decker.
And with that, dear readers, I conclude my narrative.
Und damit schließe ich meinen Bericht, geliebte Leser.
‘So what can we conclude?’ Helga asked.
Helga fragte: »Was schließen wir daraus?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test