Перевод для "be boisterous" на немецкий
Примеры перевода
We became boisterous and jolly.
Wir wurden ausgelassen fröhlich.
The boys came in, noisy and boisterous.
Die Jungs kamen herein, laut und ausgelassen.
He started walking away, then turned and said, "Boisterous."
dann drehte er sich um und sagte: »Ausgelassen
Others boisterously celebrated their new-found freedom.
Andere freuten sich ausgelassen über ihre wiedergewonnene Freiheit.
Sir Thedeus shouted with boisterous glee.
Sir Thedeus schrie in ausgelassenem Frohlocken.
The senator’s children were boisterous, joking.
Die Kinder des Senators waren ausgelassen gewesen und hatten Scherze gemacht.
down the boardwalk.  Boisterous laughter and a lively plucking of a
Wildes, ausgelassenes Lachen und lebhafte Klänge von einem
'Then let's do something boisterous,' he said.
»Gut, seien wir fröhlich, machen wir was Ausgelassenes«, sagte er.
It was the end of the academic year and they were in boisterous spirits.
Das akademische Jahr war zu Ende, die Stimmung war ausgelassen.
But most of all she would miss this happy, boisterous family.
Aber vor allem würde sie diese glückliche, ausgelassene Familie vermissen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test