Перевод для "basaltic" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Not the basalt and the oxides.
Nicht der Basalt und die Oxide.
Basalt ring worlds.
Ringwelten aus Basalt.
She was focused on the basalt.
Sie war auf den Basalt konzentriert.
It did look like basalt.
Es sah aus wie Basalt.
“Could be shale, could be basalt…”
»Könnte Schiefer, könnte Basalt sein …«
Limestone, granite, basalt.
Kalkstein, Granit, Basalt.
Basalt shatters under her feet.
Unter ihren Füßen zerspringt der Basalt.
We found a whole lot of basalt.
Wir haben eine ganze Menge Basalt gefunden.
As might be expected, they are solid, quickstone-laced basalt.
Wie zu erwarten, sind sie massiv, Basalt mit Quickstein versetzt.
No, not hands: paws. And claws of glassy basalt.
Nein, nicht Hände: Tatzen und Krallen aus glasartigem Basalt.
Scattered land masses, granitic and basaltic in general composition.
Vereinzelte Landmassen, hauptsächlich granitisch oder basaltisch in der Zusammensetzung.
There are major deposits of basalt, dolerite, calciferous and carboniferous sandstone, basaltic and trachytic agglomerates, basaltic lavas, tertiary and old red sandstone and considerable amounts of schistose grit, all present in complex folded systems whose histories have yet -
Es gibt größere Lager von Basalt, Dolerit, kalkhaltigem und kohlenstoffhaltigem Sandstein, basaltischen und trachytischen Agglomeraten, basaltischer Lava, tertiärem und altem roten Sandstein und beträchtliche Mengen von schiefrigem Kies, alle vorhanden in komplizierten Faltungen, deren Geschichte bisher…
Hardwood trees began to appear on the once-again-basalt banks, their leaves flaring red and yellow;
An den einst basaltischen Ufern begannen Hartholzbäume zu erscheinen, deren Blätter rot und gelb flammten.
It was marked by a high eroded mesa of basaltic rock standing out from the low interlocking craters.
Es wurde durch eine hohe, von Erosion befallene Mesa aus basaltischem Gestein gekennzeichnet, die sich von den niedrigen, ineinandergeschachtelten Kratern abhob.
“While it lasted it ran about a hundred times the discharge of the Amazon, and carved channels in the basalt bedrock that are as much as two hundred meters deep.”
»Während es floss, führte es ungefähr dreimal soviel Wasser, wie dem Amazonas entströmt. Es grub in das basaltische Urgestein Kanäle, die immerhin zweihundert Meter tief sind.«
This great oval rock, one mile long and half a mile wide, is furrowed with magnificent caves of basaltic origin, and is the rendezvous of geologists as well as of tourists.
Dieser große Felsblock von länglich runder Gestalt, einer Meile Länge und einer halben Meile Breite, verbirgt im Innern höchst wunderbare Grotten basaltischen Ursprungs. Hier strömen ebenso Geologen wie Touristen mit gleichlebendigem Interesse zusammen.
Everything stretched out without change to both horizons, although occasionally in this region the lens had burned through something other than the usual basaltic regolith, so that in the vaporizing and falling out there had occurred some variation in the levees, stretches of obsidian or sideromelane, swirls of brilliant glossy color, of marbled porphyry greens, violent sul-furic yellows, lumpy conglomerates, even one long section of clear glass banks, clear on both sides of the canal, distorting the highlands behind them and for long stretches reflecting the sky. This stretch, called Glass Banks, was of course intensively developed.
Die Landschaft dehnte sich nach beiden Horizonten ohne Veränderung aus. Das erschien so, obwohl die Linse in dieser Region gelegentlich durch exotischere Materialien als den gewöhnlichen basaltischen Regolith geschnitten hatte, so daß durch das Verdampfen und Ausfällen einige Variationen und Streifungen von Obsidian oder Eisenschwarz an den Deichen vorgekommen waren. Stellen von strahlender glänzender Farbe, von marmorierten porphyrgrünen Streifen, scharfem Schwefelgelb, klumpigen Konglomeraten, sogar eine ausgedehnte Strecke klarer Glasbänke, die sich auf beiden Seiten des Kanals befanden, unterbrachen den Blick auf das Hochland dahinter und reflektierten den Himmel. Diese Strecke, genannt Glasbänke, war natürlich hochentwickelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test