Перевод для "barrel of water" на немецкий
Barrel of water
Примеры перевода
One man was washing his face in a barrel of water.
Ein Mann wusch sich sein Gesicht in einem Faß Wasser.
Then, before he ate his breakfast, he went to his new buckboard, in which a barrel of water stood.
Ehe er frühstückte, ging er zu seinem neuen Bretterwagen, auf dem ein Faß Wasser stand.
Rama would drive a buckboard, Thomas, a Studebaker wagon with grain for the horses and two barrels of water.
Rama sollte in einem Kastenwagen fahren, Thomas mit einem Planwagen, der mit Korn für die Pferde und zwei Fässern Wasser beladen war.
Katharina’s father looked as if someone had dumped a barrel of water over him, shrinking his clothing so it clung tightly to his body.
Katharinas Vater sah aus, als hätte man ein Fass Wasser über ihm ausgekippt, und dabei schien sein Gewand eingegangen zu sein, es spannte an allen Ecken und Enden.
There was a town ordinance requiring every building to keep a full barrel of water and two fire buckets, along with a ladder able to reach the roof.
Es gab eine städtische Verfügung, nach der jedes Gebäude ein gefülltes Fass Wasser, zwei Löscheimer sowie eine Leiter bereithalten musste, mit der man das Dach erreichen konnte.
Some clock enthusiasts suspected that good timekeepers might suffice to solve the longitude problem, by enabling mariners to carry the home-port time aboard ship with them, like a barrel of water or a side of beef.
Einige Wissenschaftler glaubten, daß sich das Längengradproblem mit einem guten Zeitmesser lösen ließe. Mit diesem Instrument könnten Seeleute die Zeit des Heimathafens mit sich tragen wie ein Faß Wasser oder gepökeltes Rindfleisch.
You might think of the world of life as like a barrel of water.
Man könnte sich die Welt des Lebendigen als eine Art Wasserfaß vorstellen.
Sam went upstairs and returned with clothes and a small barrel of water.
Er ging nach oben und kam mit Kleidungsstücken und einem kleinen Wasserfass wieder.
“Sometimes, when there’s a wreck, you can find biscuit boxes or barrels of water.
Manchmal findet man bei einem Wrack Keksdosen oder Wasserfässer.
In the stowage spaces under it were weapons, spare sails, ropes, barrels of water and rations, and the like.
In den Stauräumen darunter wurden Waffen, Ersatzsegel, Taue, Wasserfässer, Proviant und ähnliches verwahrt.
A group of statuesque Valkyries were washing blood off their ZugaNugget chest plates in slow motion with barrels of water.
Eine Gruppe stattlicher Walküren wusch sich an den Wasserfässern mit langsamen Bewegungen Blut von ihren Brustpanzern.
My husband insisted I was baptised and a priest put me in a barrel of water and pushed my head under.
Mein Mann hat darauf bestanden, dass ich getauft werde, und ein Priester hat mich in ein Wasserfass gestellt und meinen Kopf untergetaucht.
He dipped the corner of her tunic in the barrel of water and wiped her face. “Aye. But what will we do with her? Ragnor wants her.
Sie tauchte den Zipfel ihrer Schürze in ein Wasserfaß und wischte sich damit das Gesicht. »Was tun wir nur? Ragnor will sie.
When the cloths dried on my scorched body, Sula dampened them again from the wooden barrels of water lashed to the wagons.
Als die Kleider auf meinem versengten Körper getrocknet waren, feuchtete Sula sie erneut in den hölzernen Wasserfässern an, die an den Wagen befestigt waren.
Listening to the wind, she thought of Neal in the wild, inhospitable wastes of Australia and was comforted by the thought that he was in the company of thirty men, with horses, rifles and pistols, and barrels of water.
Sie musste an Neal denken, der in der so unwirtlichen Weite Australiens unterwegs war. Nur gut, dass er sich in Gesellschaft von dreißig Männern befand, gut ausgerüstet mit Pferden, Gewehren und Pistolen und Wasserfässern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test