Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
But she, too, was a late-life backslider.
Aber auch sie war in ihren späten Jahren rückfällig geworden.
“They always backslide,” remarked one of her assistants.
»Sie werden immer wieder rückfällig«, bemerkte einer ihrer Assistenten.
“Sneaking by. Roll that palm, you’re already backsliding on me.”
»Schlängele mich durch. Handfläche drehen, Sie werden wieder rückfällig.«
It is hard to see how backsliding would help.
Es ist schwer zu erkennen, inwiefern es hilfreich sein könnte, rückfällig zu werden.
I damn near killed myself to get this light, I'm not gonna be backsliding."
Ich hab mich um ein Haar umgebracht, um so leicht zu werden, ich hab nicht vor, rückfällig zu werden.
"I've been trying to break him of the habit, but he backslides from time to time.''
»Ich habe mich bemüht, es ihm abzugewöhnen, aber manchmal wird er rückfällig.«
She needed to trust in that, or else she would be in danger of backsliding.
Sie musste darauf vertrauen, andernfalls lief sie Gefahr, rückfällig zu werden.
I backslid once, and I paid the price. Do you know what?
Einmal wurde ich rückfällig. Das musste ich bitter büßen. Und wissen Sie was?
I'm having a relapse just sitting here. I'm backsliding a mile a minute.
»Ich brauche nur dazusitzen, und schon rutsch ich da wieder rein. Rückfällig im Affentempo.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test