Перевод для "at the last moment" на немецкий
Примеры перевода
A little chain of last moments.
Eine Kette von letzten Momenten.
But then at the last moment, she smiled.
Aber dann – im letzten Moment – lächelte sie.
Then at the last moment Jace hesitated.
Doch dann zögerte er im letzten Moment.
At the last moment I will be detained: I will not be present.”
»Ich werde im letzten Moment verhindert sein.«
I was supposed to stop at the last moment.
Vielleicht sollte ich im letzten Moment aufhören.
He would do so until the last moment.
Das würde er bis zum letzten Moment tun.
She had changed her mind at the last moment.
Im letzten Moment hatte sie es sich anders überlegt.
These are my last moments in the world.
Dies sind meine letzten Augenblicke in der Welt.
Not until the very last moment.
Das heißt, bis zum letzten Augenblick.
At the right moment! The last moment.
Im rechten Augenblick! Im letzten Augenblick.
These were to be the last moments of their lives.
Dies waren also die letzten Augenblicke ihrer beider Leben.
This would be the last moment for the Anteros.
Der letzte Augenblick der Anteros war gekommen.
At the last moment she changed her mind.
Und dann überlegte sie es sich im letzten Augenblick anders.
How terrifying were her last moments?
Wie angsterfüllt waren ihre letzten Augenblicke gewesen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test