Перевод для "as dislike" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“There’s no dislike about it.
Um mögen gehts hier nicht.
“You truly dislike me.”
»Sie mögen mich wirklich nicht.«
Women dislike women.
Frauen mögen Frauen nicht.
It wasn’t as if he even disliked her.
Es war ja nicht so, als würde er sie nicht mögen.
“I gather you dislike these people.”
»Sie mögen die Leute nicht.«
He was a man hard to dislike.
Es fiel schwer, ihn nicht zu mögen.
On the whole they disliked the English people in the hotel, and the English people disliked them.
Alles in allem hatten sie eine Abneigung gegen die Engländer in den Hotels, und die Engländer hatten eine Abneigung gegen sie.
Dislike of the troops.
Abneigung gegen die Soldaten.
That’s not dislike and never was.
Das ist keine Abneigung und war es auch nie.
That dislike wasn’t fair.
Die Abneigung war nicht gerechtfertigt.
No - that is to say, not disliked.
Nein – Abneigung kann man nicht sagen.
There was no dislike in it;
Aus seiner Miene sprach keinerlei Abneigung;
What has caused this dislike?
Was hat diese Abneigung verursacht?
Dislikes: stupid people.
Abneigungen: dumme Menschen.
So there was foundation for dislike.
Die Abneigung entbehrte also nicht einer Grundlage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test