Перевод для "as directed" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
She directed us to come here, to the safe house.
Sie hat uns angewiesen, hierherzukommen, zu diesem Versteck.
Loga had not directed the Computer to record it.
Loga hatte den Computer nicht angewiesen, sie aufzuzeichnen.
I smoothed it into my skin in clockwise circles, as directed.
Ich verteilte sie, wie angewiesen, im Uhrzeigersinn auf meiner Haut.
Nessus had directed Louis not to mention Voice.
Nessus hatte ihn angewiesen, Voice vor Achilles keinesfalls zu erwähnen.
You’ve been directed to help. I need your help.”
Sie wurden angewiesen, mir zu helfen. Und ich brauche Ihre Hilfe.
You are directed to have your crews fall in, ready for march.
Sie werden angewiesen, Ihre Besatzungen marschfertig antreten zu lassen.
We immediately directed Pathfinder to take a panoramic image.
Daraufhin haben wir Pathfinder sofort angewiesen, ein Panoramabild aufzuzeichnen.
Ordinarily, I'd have directed the AI to make the connection.
Normalerweise hätte ich die KI angewiesen, die Verbindung herzustellen.
To be precise, I didn’t direct myself to walk beside him, and so it went.
Oder genauer gesagt, ich habe mich nicht angewiesen, neben ihm zu gehen.
       He tried the counter, following the directions in the instruction book.
Er probierte gemäß den Anleitungen in der Gebrauchsanweisung den Geigerzähler aus.
As per your direct instructions, I have summoned and bound the farohad.
Ihren direkten Anweisungen gemäß habe ich den Farohad beschworen und gebunden.
Subject unsuitable for conspiratorial collaboration according to Directive 1/79.
Für eine konspirative Zusammenarbeit gemäß RL 1/79 ist die Person nicht geeignet.
Also they left there, as Chayin had directed them, their well-women. All but Celendra.
Auch ließen sie, gemäß Chayins Anordnung, ihre Brunnenfrauen zurück. Alle bis auf Celendra.
The hunters proceeded in the direction of Port Balloon, in order to reach the marsh, after having promised to be back by the evening.
Die Jäger schlugen die Straße nach dem Ballonhafen ein und wollten ihrem Versprechen gemäß an demselben Abend zurückkehren.
Continue 24-hour surveillance of location, per all precedingly filed directives. Thomas T.
Mit der 24-Stunden-Überwachung des Standorts ist gemäß aller vorhergehenden Dienstanweisungen fortzufahren, Thomas T.
He became like a robot, his body moving according to training and orders, with no real intelligence directing it.
Er funktionierte wie ein Roboter, bewegte sich nur noch gemäß seiner Ausbildung und seinen Befehlen, kein intelligentes Bewusstsein schien ihn zu steuern.
Enclosed was a sealed envelope, which Mr Mylecharane had directed should be forwarded to Fenella at his death.
Beigelegt war ein versiegelter Umschlag, der gemäß Mr Mylecharanes Verfügung nach seinem Tod an Fenella weiterzuleiten war.
Kate could see from his expression that this conversation was in danger of veering off in an unexpected direction.
Kate sah seinem Gesichtsausdruck an, dass dieses Gespräch in Gefahr war, ganz und gar nicht ihren Erwartungen gemäß zu verlaufen.
Not much time passed before our driver, following Oliver's directions, guided the carriage to the right street.
Es verging nicht viel Zeit, bevor unser Kutscher gemäß Olivers Anweisungen die Kutsche in die richtige Straße lenkte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test