Перевод для "arctic region" на немецкий
Примеры перевода
In the arctic regions of other worlds they have ships with powerful heat elements built into their bows and sides to melt the ice.
In den arktischen Regionen anderer Welten gibt es Schiffe mit kräftigen Wärmeelementen, die man in die Bugflanken eingebaut hat, um das Eis zu schmelzen.
Meeting is prolonged, for which I am thankful, but finally can no longer defer returning to arctic regions of Crimpington Hall.
Versammlung zieht sich hin, wofür ich dankbar bin, doch schließlich lässt sich eine Rückkehr in die arktischen Regionen von Crimpington Hall nicht länger hinausschieben.
Here the water still had heat to give up after its long wandering through the arctic regions and its passage through the polar sea.
Nach der langen Reise durch die arktischen Regionen und dem Durchqueren des Polarsees gab der Fluß an dieser Stelle immer noch etwas Wärme ab.
ACT II OFTHE FROZEN DEEP is set in the Arctic regions where Dickens-Wardour and Wardour’s second-in-command, Lieutenant Commander Crayford, are discussing their slim chances of survival in the face of cold and starvation.
Der zweite Akt von The Frozen Deep spielt in arktischen Regionen, wo Dickens-Wardour und Lieutenant Commander Crayford sich über die geringen Überlebenschancen angesichts von Kälte und Hunger unterhalten.
But he read somewhere—fairly recently, and he wishes he could remember where it was—that the cause was what happened long ago, just after the Ice Age, when ice formed between layers of earth and pushed it up into odd humps, just as it does today in the arctic regions.
Aber er hat irgendwo gelesen – erst vor kurzem, und er wünschte, er könne sich erinnern, wo –, dass der Grund dafür in der Vergangenheit zu suchen ist, als sich gleich nach der Eiszeit zwischen Erdschichten Eis bildete und sie zu seltsamen Buckeln aufwarf, geradeso, wie es das heute noch in den arktischen Regionen tut.
Early in the second night we noticed the air becoming perceptibly colder, and from the distance we had come from the equator were assured that we were rapidly approaching the north arctic region. My knowledge of the efforts that had been made by countless expeditions to explore that unknown land bade me to caution, for never had flier returned who had passed to any considerable distance beyond the mighty ice-barrier that fringes the southern hem of the frigid zone.
Anfangs der zweiten Nacht bemerkten wir, daß die Luft merklich kälter wurde. Nun näherten wir uns sehr schnell der arktischen Region. Ich wußte von den zahlreichen Expeditionen, die ausgesandt worden waren, um dieses unbekannte Land zu erforschen, und deren Erfahrungen mahnten mich zur Vorsicht. Niemals war nämlich ein Flieger zurückgekehrt, der eine größere Strecke hinter der Eisbarriere beflogen hatte, die den südlichen Rand der kalten Zone abschließt.
The arctic region with the beautiful northern lights.
Die Arktis mit ihrem herrlichen Nordlicht.
Proposals include a Europe-wide ban on fracking (in 2012, more than a third of the 766 members of the European Parliament cast votes in favor of an immediate moratorium).34 There is a growing campaign calling for a worldwide ban on offshore drilling in the sensitive Arctic region, as well as in the Amazon rainforest.
Zu den Vorschlägen zählt auch ein europaweites Fracking-Verbot (2012 sprachen sich über ein Drittel der 766 Abgeordneten des Europaparlaments für ein sofortiges Moratorium aus).[706] Mit Nachdruck wird ein weltweites Verbot von Offshore-Bohrungen in der sensiblen Arktis sowie im Amazonas-Regenwald gefordert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test