Перевод для "angioplasty" на немецкий
Angioplasty
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“Aren’t there those balloons?” “Angioplasty.
»Was ist mit diesen Ballons?« »Angioplastie?
He often said, after the 1987 angioplasty, that he now knew how he was going to die.
Nach der Angioplastie von 1987 sagte er oft, er wisse jetzt, wie er sterben werde.
Yet in your situation a bypass or angioplasty is out of the question, and leaving the hospital, in your doctor’s judgment, would also be unwise.
Allerdings kommen in deiner Lage ein Bypass oder eine Angioplastie nicht infrage, und nach Einschätzung deines Arztes wäre es auch unklug, dich zu entlassen.
A week or two after the angiogram (it was by then September of that year, still summer in Los Angeles) an angioplasty was done.
Ein oder zwei Wochen nachdem die Coronarangiographie gemacht worden war (es war inzwischen September und immer noch Sommer in Los Angeles), wurde eine Angioplastie gemacht.
I now know how I’m going to die, he had said in 1987 after the left anterior descending artery had been opened by angioplasty.
Ich weiß jetzt, wie ich sterben werde, hatte er 1987 gesagt, nachdem seine linke Herzkranzarterie durch Angioplastie geöffnet worden war.
The doctor then went on to perform an angioplasty, and inserted a stent in his left anterior descending artery, after ballooning the artery open where new deposits of plaque had formed.
Der Arzt führte eine Angioplastie durch und setzte ihm einen Stent in die linke Vorderwandarterie, nachdem er die Arterie dort, wo sich neue Ablagerungen angesetzt hatten, mit einem Ballon erweitert hatte.
Then in 1998, when his blood pressure began to mount and would not respond to changes in medication, the doctors determined that he had an obstruction of his renal artery, which fortunately had resulted so far in only a minor loss of kidney function, and he entered the hospital for a renal artery angioplasty.
Als dann 1998 sein Blutdruck zu steigen begann und sich medikamentös nichts dagegen ausrichten ließ, stellten die Ärzte eine Verstopfung seiner Nierenarterie fest, die aber glücklicherweise bis dahin nur zu einer geringen Einschränkung der Nierenfunktion geführt hatte, und er ging ins Krankenhaus, um eine Angioplastie der betroffenen Arterie durchführen zu lassen.
His not being able to move was the worst of it, strangely — because of the thousands of involuntary thoughts that suffused the slow-moving time — but the following morning, if all had gone well overnight, he was brought a tray of inedible breakfast to look at and a sheaf of post-angioplasty instructions to follow and by eleven A.M. he would have been discharged.
Daß er sich nicht bewegen konnte, war seltsamerweise das Schlimmste daran – wegen der unzähligen ungebetenen Gedanken, die die zäh vergehende Zeit überschwemmten –, aber am nächsten Morgen, wenn über Nacht alles gutgegangen wäre, bekäme er ein Tablett mit ungenießbarem Frühstück zur Betrachtung vorgesetzt und eine Broschüre mit Verhaltensmaßregeln nach einer Angioplastie ausgehändigt, und gegen elf würde er entlassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test