Перевод для "ancient stones" на немецкий
Ancient stones
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The ancient stone of the parapet shattered.
Die alten Steine der Mauer zerstoben.
It was the same ancient stone as the square, the alley, and the sewers.
Der Raum auf der anderen Seite war aus demselben alten Stein wie die Piazza, die Gasse und der Tunnel.
You summon life to these ancient stones, fair guest.
»Du weckst das Leben in diesen alten Steinen, holder Gast.«
I buried the bird there among the ancient stones above the sea.
Ich vergrub den Vogel unter den alten Steinen dort oben, hoch über dem Meer.
If the ancient stones could speak, they would talk of blood and terror.
Wenn die alten Steine sprechen könnten, so würden sie von Blut und Schrecken erzählen.
The wind swirled around the ancient stones, slamming her in the face and chest.
Der Wind wirbelte um die alten Steine und schleuderte ihr Sand und Laub ins Gesicht und gegen die Brust.
They did not take their eyes from the direction of their rifles, resting in the spaces between ancient stones.
Sie wandten den Blick nicht von der Zielrichtung ihrer Gewehre ab, die in den Lücken zwischen alten Steinen ruhten.
The ancient stones of the Indehar Sholaan Sabbat Bridge were hurled a hundred and fifty metres into the air.
Die alten Steine der Indehar-Sholaan-Sabbatbrücke wurden hundertfünfzig Meter hoch in die Luft geschleudert.
The river ran under the bridge, clattering against the ancient stones like an impatient officer knocking for admittance.
Der Fluss verlief unter den Brücke und klopfte sprudelnd gegen die alten Steine wie ein ungeduldiger Offizier, der Einlass begehrt.
Look at them cowering behind ancient stones, praying that their insignificant lives will be allowed to continue past this night.
Sieh sie dir an, wie sie da hinter diesen alten Steinen hocken und beten, ihre unbedeutenden Leben mögen noch über diese Nacht hinaus andauern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test