Перевод для "allowed" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
That is not allowed.
Das ist nicht erlaubt.
But that is not allowed.
Aber das ist nicht erlaubt.
Is that not allowed?
Ist das nicht erlaubt?
That will not be allowed.
Das wird nicht erlaubt.
That was not allowed.
Das war nicht erlaubt.
It was all part of society – what was allowed and what was not allowed.
Es gehörte alles zur Gesellschaft — was erlaubt war und was nicht erlaubt war.
прил.
Sleeping is not allowed.
Schlafen ist nicht zulässig.
Are substitutions allowed?
Sind Ersatzpreise zulässig?
“I mean, would they be allowed?”
Ich meine, wäre das zulässig?
Such a thing should not be allowed on Coruscant.
So etwas sollte auf Coruscant einfach nicht zulässig sein.
Owen is one of us. No exceptions allowed.
Owen ist einer von uns. Ausnahmen sind nicht zulässig.
You’re not allowed to profit by a crime.”
Es ist nicht zulässig, daß jemand von einem Verbrechen profitiert.
Who would be allowed to set the bars for access, and for rejection?
Und wer würde bestimmen, was zulässig war und was nicht?
If an experiment doesn’t produce a causal loop, it’s allowed.
Wenn ein Experiment keine Kausalschleife verursacht, ist es zulässig.
In the country, an unpremeditated dance was very allowable;
Auf dem Lande war ein nicht im voraus geplanter Tanz durchaus zulässig;
Dors frowned. “This level of interference…is allowed?”
Dors runzelte die Stirn. »Eingriffe dieser Größenordnung … sind zulässig
прил.
But to use it to catch a cheat ought to be allowable.
Aber einen Falschspieler zu überführen, wäre wohl statthaft.
The manic depression was just the more allowable of her prejudices.
Die manisch-depressive Störung war nur das statthaftere ihrer Vorurteile.
For once you join an Assassination Club, you are not allowed to quit.
Denn ist man einmal einem Mordverein beigetreten, ist ein Austritt nicht mehr statthaft.
The only pleasures allowed were those modified by the word simple.
Die einzigen statthaften Vergnügungen waren die, die durch das Wörtchen schlicht bestimmt wurden.
That was allowed by custom, as long as the prospective bride and groom remained within their chaperones’ sight.
Das war ein statthafter Vorschlag, solange die zukünftige Braut und der Bräutigam in Sichtweite ihrer jeweiligen Aufsichtspersonen blieben.
An estimate of the moment when Calm Horizons would fire—an estimate in which the only allowed variable was time-dilation.
Eine schätzungsweise Vorausbestimmung des Moments, in dem die Stiller Horizont das Feuer eröffnete; eine Schätzung, bei der die Zeitdilation die einzige statthafte Variable abgab.
Leonard tried to keep Madeleine on the phone as long as he could, and as soon as she hung up he counted the hours until it was allowable for him to call her again.
Leonard versuchte, Madeleine solange er konnte am Telefon zu halten, und sobald sie aufgelegt hatte, zählte er die Stunden, bis es ihm statthaft erschien, sie wieder anzurufen.
She extended her hand, and he kissed it, which was racy but allowed if you were old and stylish, like Alexander Chung-Sik Finkle-McGraw.
Sie bot ihm die Hand dar, die er küßte, eine Anzüglichkeit, aber statthaft, wenn man alt genug war und Anstand besaß wie Alexander Chung-Sik Finkle-McGraw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test