Перевод для "all happen" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It all happened in a second.
Alles passierte in Sekundenschnelle.
And since the world press is, I gather, coming here in rather a big way and a lot of things which aren’t supposed to happen at all happen here on a daily basis, I’d suggest it’s better you be able to say “Well, we only had one chap there, and he’s a bit washed up, Afghan veteran, good man gone a bit lardy and unreliable, but gosh, it’s all everyone else’s fault.”
Und da, wie ich vermute, in Kürze auf Mancreu die Weltpresse mit Sack und Pack aufmarschieren wird und hier sowieso tagtäglich jede Menge Sachen passieren, die eigentlich nicht passieren dürften, würde ich vorschlagen, dass es besser wär, wenn Sie einfach sagen können: Tja, wir hatten nur einen einzigen Mann vor Ort, und der ist ein bisschen abgehalftert, ein Afghanistan-Veteran, guter Mann, der aber ein bisschen Staub angesetzt hat und unzuverlässig geworden ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test