Перевод для "air currents" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Air currents buffeted and chilled him.
Luftströme zausten und fröstelten ihn.
The air currents lifted her, raised her aloft.
Die Luftströme er-fassten sie, trugen sie nach oben.
A sparrowhawk floated on the air currents some distance away.
Ein Falke in der Ferne ließ sich auf den Luftströmen herantragen.
Now she skims the treetops, gliding on an air current, not moving her wings.
Jetzt gleitet sie ohne einen Flügelschlag auf einem Luftstrom über die Wipfel.
The leaves make a sound like chimes in the movement of the city’s air currents.
In den Luftströmen der Stadt klingen die Bäume wie Glockenspiele.
The air currents now blew the mage scent away from the Pack.
Die Luftströme bliesen nun den Magiergeruch vom Rudel fort.
His nostrils flared as fickle air currents wafted his way.
Seine Nüstern zuckten, als ihn flüchtige Luftströme erreichten.
Finally, though, he caught an air current and jerked to a stop.
Doch dann traf er auf einen Luftstrom und konnte seinen Fall ruckartig stoppen.
The temple seemed to breathe a cool air current that seeped in and out of the enclosed space.
Der Tempel schien einen kühlen Luftstrom ein- und auszuatmen.
The deer followed air currents.
Die Rehe folgten den Luftströmungen.
“The cars can’t navigate in the air currents.
Die Luftwagen können in den Luftströmungen nicht navigieren.
I already told you about the air currents.
Ich habe Ihnen doch von den Luftströmungen erzählt.
“Still, it’s no joke, not with the air currents over the ocean.”
»Das ist kein Witz, nicht bei diesen Luftströmungen über dem Meer.«
By then, the air currents had gone crazy.
Inzwischen waren die Luftströmungen völlig aus dem Häuschen geraten.
Every scent and air current had changed, and the smell of the warehouses was stronger.
Jeder Geruch und jede Luftströmung hatte sich verändert.
    “ The air currents are too erratic, and the gravity’ s too high.
Die Luftströmungen sind zu trügerisch und die Schwerkraft zu hoch.
I sailed on the cold air currents above the rooftops of Paris.
Auf den kalten Luftströmungen segelte ich über die Dächer von Paris.
Its air currents are fixed and stable, a highly unnatural situation.
Seine Luftströmungen sind fest und stabil, eine höchst unnatürliche Situation.
Cottony clouds drifted lazily in the air currents over their heads.
Wattiger Nebel zog träge in den Luftströmungen über ihren Köpfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test