Перевод для "aid and assistance" на немецкий
Примеры перевода
the precincts would more than likely close themselves off as a society, rendering aid and assistance, but turning inward.
Die Bezirke würden sich höchstwahrscheinlich als eine Gesellschaft absondern, zwar Hilfe und Beistand gewährend, aber nach innen gewandt.
Long ago, she had decided that somewhere, up in the wild blue yonder, there simply had to be a computer, otherwise how could God keep track of the millions of billions of requests for aid and assistance that had been coming at Him through all eternity?
Vor langer Zeit war sie zu dem Schluß gekommen, daß irgendwo droben im blauen Jenseits ein Computer sein mußte; wie wollte Gott sonst Buch führen über die Billionen und Aberbillionen Bitten um Hilfe und Beistand, die ihn durch alle Ewigkeit erreichten?
You will render him all aid and assistance until such time as he has completed his objective.” “What objective?” I demanded. Mab looked at him.
Du wirst ihm, bis er sein Ziel erreicht hat, all deine Hilfe und Unterstützung zukommen lassen.“ „Was für ein Ziel?“, wollte ich wissen. Mab sah ihn an.
I am the man he chose, at every turn, not to be, though sometimes he pillaged me for aid and assistance, when sheer bravado and brilliant improvisation were not enough.
Ich bin der Mann, der er an jedem Wendepunkt seines Lebens lieber nicht sein wollte, auch wenn er manchmal meine Hilfe und Unterstützung einforderte, falls er mit Draufgängertum und brillanter Improvisation nicht weiterkam.
For thirteen days now, the men have been up there insisting on what was promised them in the Agreement: aid and assistance in pursuing vocational opportunities, among other things.
Seit dreizehn Tagen sind die Männer nun schon da oben, um auf dem zu beharren, was ihnen in der Vereinbarung versprochen worden war: Hilfe und Unterstützung bei der Entwicklung ihrer beruflichen Perspektiven und so weiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test