Перевод для "affectionate" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
прил.
/It's an, er, "affectionate" nickname for neurojackers./ /// Affectionate? /Well... no.
/Das ist ein, äh, »liebevoller« Spitzname für Leute mit Neuroanschluss./ ///Liebevoll?/// /Na ja … nein.
прил.
‘A loving daughter-in-law, an affectionate girl…’
»Eine liebende Schwiegertochter, ein anhängliches Mädchen ...«
“She’s affectionate.” Cynthia scratched her ears.
»Sie ist so anhänglich.« Cynthia kraulte ihr die Ohren.
An affectionate creature, but an absolute fool.
Sie ist ausgerissen, die Bestie. Ein anhängliches Geschöpf sonst, aber vollkommen verrückt.
The thunderbird pushed up against him like an affectionate pony.
Der Donnervogel drängte sich wie ein anhängliches Pony an ihn.
He was always at his best in the morning, affectionate and cuddly.
Morgens war er immer besonders lieb und anhänglich gewesen.
Now she's very docile and affectionate, as you can see."
Heute ist sie ganz anhänglich und zähm, wie Sie selber sehen können.
She’s affectionate without being needy, and she smells great.
Sie ist anschmiegsam, ohne zu klammern, und sie duftet so gut.
Lady Di’s girlfriend turned out to be a star-friendly, affectionate, and clean in her habits.
Seine Freundin entpuppte sich als kleiner Schatz – sie war freundlich, anschmiegsam und äußerst sauber.
Alpine Imps are trusting and affectionate by nature, but their feelings are seldom returned – a circumstance that has led to their gradual extinction.
Grundsätzlich sind Berghutzen zutraulich und anschmiegsam, aber ihre Gefühle werden selten erwidert, was mit der Zeit zu ihrem Aussterben führte.
Like a soft, cuddly cat, she was laughing and affectionately nudging Johan, who presumably reciprocated in his usual playful way.
Wie eine anschmiegsame, schmusesüchtige Katze lachte sie und stupste Johan an, der ebenso verspielt reagierte.
Where she and Mathilde differed was in age and experience. Her niece had the advantage of the soft bloom of youth and a somewhat more affectionate nature.
Mathilde hatte ihr den weichen und etwas diffusen Schmelz der Jugend voraus und ein vielleicht anschmiegsameres Naturell.
The apostle of this sentimental circle was Franz Michael Leuchsenring, a soft, affectionate man who was a tutor at the Darmstadt court.
Der Apostel der Empfindsamen war Franz Michael Leuchsenring, ein weicher, anschmiegsamer Mann, der Prinzenerzieher am Darmstädter Hof.
In fact, Cally was being openly affectionate to Sir Vivian, who seemed embarrassed but quietly appreciative.
Tatsächlich war Cally bei Sir Vivian offen anschmiegsam, der peinlich berührt, aber still und leise genießerisch wirkte.
Stab, like an affectionate cat, and he nodded briefly to her before giving all his attention to his Perrier water.
Stich wie eine anschmiegsame Katze, und er nickte ihr knapp zu, bevor er seine ganze Aufmerksamkeit seiner Perrierflasche widmete.
She didn’t even give him a knock with her head as a cow in her condition will when she feels affectionate, and the fellow himself was lost in sadness, gloomily combing her.
Die Kuh gab ihm nicht einmal mit ihrem Kopf einen Stoß, wie es jede Kuh tut, die anschmiegsam ist, und der Mann selbst war, als er sie so schwermütig kämmte, völlig niedergeschlagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test