Перевод для "adventure novels" на немецкий
Adventure novels
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some of the adventure novels are right, Viki.
Manche von den Abenteuerromanen haben Recht, Viki.
Traven, he later settles in Mexico and writes adventure novels that become global bestsellers.
Traven schreibt er später in Mexiko Abenteuerromane, die Weltbestseller werden.
The downside to this, Cery reflected, was the boom in popularity of the romantic adventure novel.
Die Kehrseite der Medaille, so überlegte Cery, war eine nie geahnte Verbreitung und Beliebtheit romantischer Abenteuerromane.
Now and then she read an adventure novel and put out the light long after John had begun to snore.
Hin und wieder las sie einen Abenteuerroman und löschte das Licht erst, wenn John längst schnarchte.
In the second-floor library there were hundreds of books of every kind, from adventure novels to medical texts.
In der Bibliothek im zweiten Stock gab es Hunderte von Büchern - von Abenteuerromanen bis hin zu medizinischen Fachschriften war alles dabei.
The old, experienced revolutionary, whose life resembled an adventure novel, made a strong impression on Roger.
Dennoch machte der alte, erfahrene Revolutionär Devoy, dessen Leben einem Abenteuerroman glich, großen Eindruck auf Roger.
His accomplishments at NUMA while serving as special projects director under his boss, Admiral James Sandecker, read like an adventure novel.
War unter Admiral James Sandecker Leiter für Spezialprojekte bei der NUMA. Die Auflistung seiner Erfolge las sich wie ein Abenteuerroman.
She didn't talk about what she did, but they knew enough to guess she was more than the heroine of any dozen adventure novels.
Sie redete nicht über das, was sie tat, doch sie wussten genug, um zu ahnen, dass sie die Heldinnen von jedem Dutzend Abenteuerromane übertraf.
Luke Alone, his teachers had called him at his preparatory school, after the derring-do hero of some long-forgotten adventure novel.
Luke Alone, so hatten ihn die Lehrer an seiner Schule als Jungen genannt, nach dem tollkühnen Helden irgendeines langvergessenen Abenteuerromans.
I glued myself on to various writers, starting out with the Tom Swift, Jr., adventure novels and moving on to Edgar Rice Burroughs and then to TANGENTS Robert A.
Ich hielt mich an verschiedene Autoren, begann mit Tom Swifts Abenteuerromanen, machte weiter mit Edgar Rice Burroughs, dann kamen Robert A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test