Перевод для "a suspicious eye" на немецкий
Примеры перевода
The suspicious eyes looked up at Sharpe.
Die misstrauischen Augen blickten zu Sharpe auf.
A pair of suspicious eyes flashed
Ein Paar mißtrauische Augen funkelten den Journalisten an.
The night concierge was a punctilious type with thin lips and suspicious eyes.
Der concierge war ein Pedant mit dünnen Lippen und mißtrauischen Augen.
I was smarting, harkening, straining my ears, my suspicious eyes.
Ich litt, horchte auf meine Stimme, strengte meine Ohren an und meine mißtrauischen Augen.
Christ, no wonder she looked out on the world with wary, suspicious eyes.
Herrje, kein Wunder, dass sie die Welt durch argwöhnische, misstrauische Augen betrachtete.
Suspicious eyes, usually narrowed. Blustering ways. A great nose.
Mißtrauische Augen, gewöhnlich leicht zusammengekniffen. Polterndes Benehmen. Große Nase.
He remembered a blur of suspicious eyes and whispered accusations greeting him.
Verschwommen erinnerte er sich daran, dass ihn misstrauische Augen und geflüsterte Anschuldigungen begrüßt hatten.
They were the usual large size and they had the usual weathered faces and suspicious eyes.
Es waren die üblichen riesigen Kerle, und sie hatten die übliche verwitterte Haut und die üblichen mißtrauischen Augen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test