Перевод для "a bounty" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Bounty's the same.
»Das Kopfgeld ist dasselbe.«
“I’m not splitting the bounty.”
»Ich teile das Kopfgeld nicht.«
“I’m not interested in bounties.”
»Mich interessiert das Kopfgeld nicht.«
He swore out a bounty on me.
Und er setzte ein Kopfgeld auf mich aus.
‘There’s a bounty on you, Rats.
Auf euch ist ein Kopfgeld ausgesetzt, Ratten.
I said a bounty, man.
Ich sagte Kopfgeld, Mann.
There is a bounty on your father’s head.
Auf deinen Vater ist ein Kopfgeld ausgesetzt.
The locals have a bounty on me.
Die Polizei hat ein Kopfgeld auf mich ausgesetzt.
“My biggest bounty ever.”
„Mein größtes Kopfgeld aller Zeiten.“
I mean, with the bounty on us and all.
»Ich meine, wegen dem auf uns ausgesetzten Kopfgeld und so.«
They wanted the bounty for themselves alone.
Sie wollten die Prämie für sich allein.
Bounty will be paid on verification.
»Die Prämie wird nach einer Bestätigung Ihrer Angaben ausgezahlt.«
Why would there be a bounty out on him?
Aber warum sollte auf ihn eine Prämie ausgesetzt sein?
There's a reduced bounty for that sort of information.
Für solche Angaben gibt's eine geringere Prämie.
The bounty of the night-time sea. And a girl.
Die Prämie der nächtlichen See. Und ein Mädchen.
A bounty was placed on the heads of both me and Niila.
Es wurde auf Niila und mich eine Prämie ausgesetzt.
There had once been a bounty on his head.
Einst war eine Prämie auf seinen Kopf ausgesetzt gewesen.
You mean no one has told you about the bounty?
„Sie meinen, niemand hat Ihnen von der Prämie erzählt?“
Forget rewards, bounty, all that stuff.
Vergessen Sie Belohnungen, Prämien, diesen ganzen Kram.
I wondered if these big bounties were proof of it.
Ich fragte mich, ob diese riesigen Prämien ein Beweis dafür waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test