Перевод для "wave" на итальянский
Примеры перевода
- onda
- ondata
- cenno
- sventolare
- agitare
- gesto
- ventata
- ondulazione
- ondeggiare
- ondulare
- sbandierare
- brandire
сущ.
сущ.
сущ.
гл.
гл.
сущ.
сущ.
My sons... Don't take it seriously, this wave of democracy.
Nonlaprendetesul serio questa ventata di democrazia.
I always liked go to Olympia ... because ...? was a wave of culture.
Mi piaceva sempre andare ad Olympia perché era una ventata di cultura.
Of these 1500, given the wave of morality that's affecting the country, at least .. 30% would have seen a film of this type.
(Di questi millecinquecento, data la ventata di moralità che si è abbattuta sul nostro paese, almeno il 30% andrà certamente a vedere un film di questo genere.)
сущ.
The nonlinear waves created by surges in the bioelectrical current can be applied to create new synapse connections by adjusting the BTU output.
Le onde non lineari create dall'ondulazione della corrente biolettrica possono essere modificate per creare nuove connessioni sinaptiche modificando l'uscita della BTU
undulating waves stretched out far beyond the calm of the valleys.
Dall'alto, un'ondulazione si estende lontana, lungo la calma della valle".
гл.
Heard the people talking, saw the banners wave...
Si è sentita la gente parlarne, si sono visti gonfaloni ondeggiare.
You know, we waved them like we just didn't care, as is your custom.
Le abbiamo fatte ondeggiare facendo i fighi, com'e' vostra tradizione.
All I do is wave a little wand a little, and out comes the music.
Io devo solo ondeggiare una bacchetta, ed esce fuori la musica.
So just barely introduce the Vermouth, like wave it over the glass.
Quindi presenta appena il Vermut, facendolo ondeggiare nel bicchiere.
гл.
Wave patterns should begin fluctuating any time now.
Le strutture ondulari dovrebbero cominciare ad oscillare.
We use this to explain wave mechanics to children.
Con questo spieghiamo ai bambini il movimento ondulare.
Computer, scan all data files - for comparable wave intensity patterns.
Computer, individuare tutti i file contenenti dati delle strutture ondulari simili.
гл.
What about all this gun-waving and threatening and stuff?
Dov'e' ora lo sbandierare la pistola, il minacciare e tutta quella roba?
I say we hit the joint one more time, wave enough 20s around, maybe someone will give us an address.
Io dico di tornare li' e sbandierare un po' di banconote da 20, magari qualcuna ci dara' un indirizzo.
She shot the guy with his own gun that he brought in here and started waving around.
Ha sparato a quel tipo con la sua stessa pistola che lui ha portato qui e ha cominciato a sbandierare!
гл.
I can't be, uh, in the middle of a park waving a gun around.
Non posso brandire una pistola in mezzo a un parco.
If you think that waving that blade around is gonna scare me, you're more desperate than I thought.
Se credi che brandire quel pugnale mi spaventi, - beh, sei piu' disperato di quanto pensassi.
Starts waving a gun around, demanding face-time with Larry LaMotte.
Ha iniziato a brandire un'arma chiedendo un incontro con Larry LaMotte.
You want to race in, wave your gun, be the hero, and then run back to Olivia pope and say, "caught your mom."
Tu vuoi correre li', brandire la pistola, fare l'eroe. Per poi andare da Olivia Pope e dire: "Ecco tua madre.
You'll be given your real swords back when you can prove that you can wave them around without lopping bits off yourselves.
Vi riconsegnerò le vostre spade quando potrete provarmi di saperle brandire senza tagliarvi via dei pezzetti a vicenda.
Ain't gonna be too much of a battle when God get to waving that Judgement sword.
- Non ci sara' molta battaglia, quando Dio brandira' la spada del Giudizio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test