Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The story goes that the old lady died calling for help... in the nursery upstairs... while the companion fooled around with a farm hand on the verandah.
Si narra che l'anziana donna morì invocando aiuto invano... dalla sua camera, mentre la dama di compagnia e il fattore amoreggiavano sulla veranda.
I could never sleep a wink, once all the nets and guns had been laid out on the verandah.
Non ho più chiuso occhio, dopo che le reti e le armi sono state messe in veranda.
With the dinner dances and drinks on the verandah and dressing at seven?
Con le cene di gala, gli aperitivi in veranda e il vestirsi di tutto punto alle sette?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test