Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Trash. As in trailer trash.
Spazzatura, un camion della spazzatura, Amber.
They're trash.
Sono solo spazzatura.
So you're saying this is trash, this is trash...
Quindi stai dicendo che e' spazzatura, e' spazzatura...
It's trash.
E' la spazzatura.
Man's trash...
Quell'uomo era spazzatura.
I... am trash, I... am trash...
Io sono spazzatura, io sono spazzatura
The trash, they're all in the trash.
La spazzatura, sono tutti nella spazzatura.
This show is trash. You are trash!
Questo programma e' spazzatura, tu sei spazzatura.
сущ.
They're white trash!
Sono rifiuti bianchi!
Born trash, I lived as trash.
Sono nato come rifiuto... e ho vissuto da rifiuto.
I... was trash.
Ero... un rifiuto.
The trash room.
Nel locale rifiuti.
You, trash-can!
Tu, nei rifiuti!
Lockers, trash cans.
Armadietti, bidoni dei rifiuti...
Illegal trash burning.
- Rifiuti inceneriti illegalmente.
Just the trash.
Solo i rifiuti.
-I'm trash?
- Io sono un rifiuto?
The trash truck.
- Il camion dei rifiuti.
сущ.
- So, our trash?
la nostra immondizia?
Out of the trash can.
- Fuori, nell'immondizia.
Where's the trash?
Dov'è l'immondizia?
It was in the trash.
Era nell'immondizia.
It needs trash to know trash.
Raccatta immondizia per conoscere l'immondizia.
Picking up trash?
Raccogli l'immondizia?
You publish trash.
Lei pubblica immondizia.
- In the trash!
Buttato nell'immondizia.
Dig through trash.
Rovistare tra l'immondizia.
сущ.
Clothes and trash everywhere.
Vestiti e ciarpame, dovunque.
I give you a great gift, and you think it's trash? .
Ti faccio un grande dono, e credi che sia ciarpame?
"Television is trash."
"la televisione è ciarpame".
♪ Of wallets full of cash Don't want to see any trash
Borselli pieni di denaro Non voglio veder ciarpame
сущ.
Suck it, coach trash.
Al diavolo, robaccia da seconda classe.
Jeez, look at all this trash.
Cavoli, guarda tutta questa robaccia.
Take this trash away.
Porta via questa robaccia.
Cadillac goes white trash.
Le Cadillac sono robaccia.
What is this trash you're reading?
Cos'è questa robaccia che leggi?
We got trash for cash.
- È robaccia, ma mi servono soldi.
Who buys this trash?
Chi compra questa robaccia?
She's into trash.
Le piace la robaccia.
Munchie-T is trash.
Sono pazzesche! Munchie-T fa robaccia.
Eddie, stop reading that trash.
Eddie, smetti di leggere quella robaccia.
сущ.
He's just talking trash.
- Dice solo porcherie.
- Don't forget to take your fucking trash can.
E porta via anche quella porcheria là dentro.
This news program is a trash!
Questo notiziario è una porcheria!
Don't read the trash on the wall.
Mario: Non leggete queste porcherie scritte sui muri.
The endless trash, ladies and gentlemen.
Una porcheria senza fine, signore e signori.
You know, they wanted me to read you this trash.
Sapete, volevano che vi leggessi questa porcheria.
Your new book is terrible, the most awful trash I've had on my desk since...
La più orribile porcheria che abbia avuto davanti...
Our corn is trash!
- Quel grano e' una porcheria.
сущ.
Filthy old porn trash.
- Che schifezze da porno di serie B...
Get that trash away from me. I'm immune-suppressed.
Leva questa schifezza, sono immuno-depresso.
No, that's trash
No, quella è schifezza.
I'm in a trash bag right now. - It's true.
Mi sento veramente una schifezza.
And whatever trash you pick up at the Cedar afterwards, I could care less!
E qualunque schifezza raccatti dopo al Cedar, non m'importa niente!
I don't have time for that kind of trash.
Non ho tempo per queste schifezze.
My grandson will never know that piece of white trash is his father.
Mio nipote non sapra' mai che quella schifezza e' suo padre.
I haven't watched that trash since middle school.
Non guardo quella schifezza dai tempi delle medie!
сущ.
You piece of white trash.
Lurido pezzente di merda.
- Street trash is what she is.
- Lei e' solo una pezzente!
And where is she now, this street trash?
E dov'e' adesso, questa pezzente?
He's righteous trash.
È un pezzente.
All Zetas are trash.
Tutti i Zeta erano pezzenti.
Holly was trailer trash.
Holly era una pezzente.
Get rid of this trash.
Sbarazzati di questi pezzenti.
Can I be clean white trash?
Io posso essere un pezzente pulito?
For us poor Irish trash. Thank you.
Per noi poveri pezzenti irlandesi.
сущ.
God don't make trash, boy.
Dio non fa sciocchezze, ragazzo.
- Don't listen to that trash, Jack!
- Non ascoltare quelle sciocchezze, Jack!
Well, save it for mom. She just called me, shrieking that you were talking trash about her to that Brody guy.
- Beh, conserva le scuse per mamma, mi ha appena telefonato gridando che hai raccontato sciocchezze su di lei a quel tizio, Brody.
What good am I without talking trash?
Che cosa mi rimane di buono se non dico sciocchezze?
You shouldn't be reading that trash.
Non dovresti leggere quelle sciocchezze.
kang's talking trash, we bust him.
Se Kang dice sciocchezze, lo arrestiamo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test