Перевод для "trap" на итальянский
Примеры перевода
- trappola
- intrappolare
- tranello
- botola
- trabocchetto
- insidia
- agguato
- laccio
- rete
- calesse
- imprigionare
- boccaccia
сущ.
гл.
сущ.
сущ.
сущ.
сущ.
If you find a rift, you will enter... into an underground world... full of traps, but one hides... the duplicate doors, that are... the last ones before the fairy.
Se riuscirete a trovare uno di questi varchi, penetrerete in un mondo sotterraneo... pieno di insidie... ma che vi farà giungere di fronte... alle Porte Gemelle. L'ultima barriera prima della Fata.
Our scans indicated no weapons or traps of any kind.
I sensori non indicavano la presenza di armi o d'insidie.
сущ.
Do you not know what dreadful trap has been set for you?
V'è ignoto forse, ignoto ancora qual fier agguato a' piedi vostri sta?
For instance, Payson, in your dream, was the leader that led your team into a trap.
Per esempio, Payson, nel tuo sogno... era il capitano che ha condotto la squadra in un agguato.
You're a coward. You brought me into a trap to save your neck.
Siete un codardo, m'avete attratto in un agguato per salvare la vostra testa.
How long do we have to make traps and wait around with guns and kill?
Per quanto ancora dobbiamo stare in agguato e aspettare con le armi e uccidere?
сущ.
Keep me free from the trap that is set for me. Therefore You are my refuge.
Scioglimi dal laccio che mi hanno teso, perche' sei tu la mia difesa.
сущ.
Whoo-hoo! Whew! Thank the gods that Clover put that net trap there.
Grazie agli dei, Clover ha messo la rete lì.
сущ.
Well, I could go and hire a trap if you'd prefer?
- Beh, potrei andare avanti e noleggiare un calesse, se lo preferisci?
We were shaken about in that trap like dice in a cup.
In quel calesse ci hanno sballottati come i dadi nel bicchiere.
The duchess gives the stable girl her marching orders and she packs her things. There's a pony and trap waiting outside and she gets in, she says,
La duchessa caccia la ragazza dal maniero, lei fa le valigie e fuori c'e' un calesse che l'aspetta.
I wouldn't ask but it's such a trouble with pony and trap.
Non lo chiederei, ma è un tale fastidio con il pony e il calesse.
I've had a look at a map of the locality... and surely it would've been quicker to have taken the trap and gone by road.
Ho osservato la mappa del luogo. Avreste impiegato meno tempo in calesse, prendendo la strada.
гл.
It's about leaving your voice in your head... ..and trapping your thoughts in your skull.
e imprigionare i vostri pensieri nella vostra testa.
сущ.
... doesn'tknowenoughtokeep his trap shut, you're crazy.
... nonsatenerechiusa Ia sua boccaccia, sei pazza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test