Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
My lawyer is trying to gather all of the ammunition he can to stop Marla's relatives from blocking my inheritance.
Il mio avvocato sta cercando di mettere insieme tutte le argomentazioni possibili... per fermare i parenti di Marla che vogliono sottrarmi l'eredita'.
You have three hours to gather the money.
Hai tre ore per mettere insieme i soldi.
For me, that's what cooking with water represents... to gather together and to harmonize.
Per me, cucinare con l'acqua rappresenta proprio questo... mettere insieme e armonizzare.
We've been tracking a residence here in Chicago for some time, trying to gather enough evidence for a warrant.
Da tempo teniamo d'occhio un'abitazione di Chicago, per mettere insieme abbastanza prove per un mandato.
Just to gather your thoughts?
Per mettere insieme i pensieri?
- Just trying to gather up all the pieces.
- Stiamo solo cercando di mettere insieme tutti i pezzi.
Apparently, Rivkin was in DC working with Mossad contacts to gather intel on a terrorist training camp.
Apparentemente, Rivkin a Washington lavorava con dei contatti del Mossad per mettere insieme informazioni su un campo di addestramento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test